Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electrastar (Live)
Electrastar (Live)
Je
reste
enfermé
chez
moi
et
je
ne
sors
pas
Ich
bleibe
bei
mir
eingesperrt
und
gehe
nicht
raus
J'attends
comme
la
fin
du
monde
et
je
ne
sais
pas
Ich
warte
wie
auf
das
Ende
der
Welt
und
ich
weiß
nicht
Combien
de
temps
ça
prendra
mais
je
ne
l'oublie
pas
Wie
lange
es
dauern
wird,
aber
ich
vergesse
sie
nicht
Parfois
la
nuit
on
s'ennuie
et
ça
ne
plait
pas
Manchmal
nachts
langweilt
man
sich
und
das
gefällt
nicht
Non
ça
ne
vous
plait
pas
Nein,
das
gefällt
euch
nicht
Je
voudrais
te
revoir
Ich
möchte
dich
wiedersehen
Briller
d'electrastar
Als
Electrastar
strahlen
J'ai
envie
de
te
voir
Ich
habe
Lust,
dich
zu
sehen
Et
cracher
sur
la
gloire
Und
auf
den
Ruhm
spucken
J'aurais
pourtant
tant
aimé
nous
protéger
Ich
hätte
uns
doch
so
gerne
beschützt
Te
voir
tomber
au
combat
moi
je
n'oublie
pas
Dich
im
Kampf
fallen
zu
sehen,
das
vergesse
ich
nicht
Le
temps
s'est
arrêté
et
tout
a
continué
Die
Zeit
ist
stehen
geblieben
und
alles
ist
weitergegangen
Et
ça
fait
mal
Und
das
tut
weh
Oui
ça
fait
mal
Ja,
das
tut
weh
Oui
ça
fait
mal
Ja,
das
tut
weh
Oui
ça
fait
mal
Ja,
das
tut
weh
Oui
ça
fait
mal
Ja,
das
tut
weh
Je
voudrais
te
revoir
Ich
möchte
dich
wiedersehen
Briller
d'electrastar
Als
Electrastar
strahlen
J'ai
envie
de
te
voir
Ich
habe
Lust,
dich
zu
sehen
Et
cracher
sur
la
gloire
Und
auf
den
Ruhm
spucken
Tu
vis
ce
que
je
vis
Du
lebst,
was
ich
lebe
Tu
vis
ce
que
je
vis
Du
lebst,
was
ich
lebe
Je
voudrais
te
revoir
Ich
möchte
dich
wiedersehen
Briller
d'electrastar
Als
Electrastar
strahlen
J'ai
envie
de
te
voir
Ich
habe
Lust,
dich
zu
sehen
Et
cracher
sur
la
gloire
Und
auf
den
Ruhm
spucken
Tu
vis
ce
que
je
vis
Du
lebst,
was
ich
lebe
Tu
vis
ce
que
je
vis
Du
lebst,
was
ich
lebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard
Attention! Feel free to leave feedback.