Indochine - June - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine - June - Live




June - Live
Июнь - Концертная запись
Je crois que je respire
Кажется, я дышу,
Et mes doigts que j′inspire
И пальцы мои ловят вдохновение.
J'avale et je recrache
Я глотаю и выдыхаю,
Je me remplis et me vide
Наполняюсь и опустошаюсь
De mon âge...
Своим возрастом...
Je me fais que du bien
Я делаю себе только хорошее,
Et je me fais que du sale c′est normal
И делаю себе только плохое, это нормально.
J'adore donner mon sang
Я люблю отдавать свою кровь,
Et j'en donne toujours le plus souvent...
И я отдаю ее всегда, чаще всего...
Pourquoi j′en donne aussi souvent
Почему я отдаю ее так часто,
Que j′adore autant que ça me fait mal
Почему я так люблю, когда мне больно,
Oh, oh ...
О, о ...
Tu vois comment
Ты видишь, как
A l'intérieur de moi
Внутри себя
Je me sens
Я чувствую себя,
Personne ne voit
Никто не видит
Et ne s′aperçoit de ce qui m'attend
И не замечает, что меня ждет.
Pour Ô moi
Ведь я,
Je ne suis qu′une fille qui s'éteint
Всего лишь девушка, которая угасает.
J′essaye et j'essaye mais je n'y arrive pas
Я пытаюсь и пытаюсь, но у меня не получается.
Mais ne m′oubliez pas
Но не забывай меня.
Je mange et je m′ennuie
Я ем и скучаю
De ma vie j'anorexie
По своей жизни, я анорексичка.
Si je bois ce poison
Если я выпью этот яд,
Qui sait si je grandirai
Кто знает, вырасту ли я
Dans la nuit
В ночи.
Je ne rêve plus à rien
Я больше ни о чем не мечтаю,
Je sens que je me profane
Я чувствую, что оскверняю себя,
Ô mon âme...
О, моя душа...
Maman j′ai peur de tout ce que j'ai à l′intérieur
Мама, я боюсь всего, что у меня внутри,
O maman pourquoi j'ai si peur que tout commence
О, мама, почему я так боюсь, что все начнется,
Et que tout m′écoeure
И что все будет мне противно.
Tu vois comment
Ты видишь, как
A l'intérieur de moi
Внутри себя
Je me sens
Я чувствую себя,
Personne ne voit
Никто не видит
Et ne s'aperçoit de ce qui m′attend
И не замечает, что меня ждет.
Pourquoi Ô moi
Почему я,
Je ne suis qu′une fille qui s'éteint
Всего лишь девушка, которая угасает.
Je ne suis qu′une fille qui s'éteint
Я всего лишь девушка, которая угасает,
Mais je disparais
Но я исчезаю.
Comme une sainte j′essaye, je n'y arrive pas
Как святая, я пытаюсь, но у меня не получается.
Je n′suis pas mal, je suis pas bien
Мне не плохо, мне не хорошо,
C'est juste que je n'suis rien.
Просто я ничто.
Retiens-moi, reviens-moi, réveilles-moi
Удержи меня, вернись ко мне, разбуди меня,
Reviens-moi, retiens-moi, réveilles-moi
Вернись ко мне, удержи меня, разбуди меня.





Writer(s): Olivier Gerard, Nicolas Sirkis, Marc Eliard


Attention! Feel free to leave feedback.