Lyrics and translation Indochine - June - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
June - Live
Июнь - Концертная запись
Je
crois
que
je
respire
Кажется,
я
дышу,
Et
mes
doigts
que
j′inspire
И
пальцы
мои
ловят
вдохновение.
J'avale
et
je
recrache
Я
глотаю
и
выдыхаю,
Je
me
remplis
et
me
vide
Наполняюсь
и
опустошаюсь
De
mon
âge...
Своим
возрастом...
Je
me
fais
que
du
bien
Я
делаю
себе
только
хорошее,
Et
je
me
fais
que
du
sale
c′est
normal
И
делаю
себе
только
плохое,
это
нормально.
J'adore
donner
mon
sang
Я
люблю
отдавать
свою
кровь,
Et
j'en
donne
toujours
le
plus
souvent...
И
я
отдаю
ее
всегда,
чаще
всего...
Pourquoi
j′en
donne
aussi
souvent
Почему
я
отдаю
ее
так
часто,
Que
j′adore
autant
que
ça
me
fait
mal
Почему
я
так
люблю,
когда
мне
больно,
Tu
vois
comment
Ты
видишь,
как
A
l'intérieur
de
moi
Внутри
себя
Je
me
sens
Я
чувствую
себя,
Personne
ne
voit
Никто
не
видит
Et
ne
s′aperçoit
de
ce
qui
m'attend
И
не
замечает,
что
меня
ждет.
Je
ne
suis
qu′une
fille
qui
s'éteint
Всего
лишь
девушка,
которая
угасает.
J′essaye
et
j'essaye
mais
je
n'y
arrive
pas
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но
у
меня
не
получается.
Mais
ne
m′oubliez
pas
Но
не
забывай
меня.
Je
mange
et
je
m′ennuie
Я
ем
и
скучаю
De
ma
vie
j'anorexie
По
своей
жизни,
я
анорексичка.
Si
je
bois
ce
poison
Если
я
выпью
этот
яд,
Qui
sait
si
je
grandirai
Кто
знает,
вырасту
ли
я
Je
ne
rêve
plus
à
rien
Я
больше
ни
о
чем
не
мечтаю,
Je
sens
que
je
me
profane
Я
чувствую,
что
оскверняю
себя,
Ô
mon
âme...
О,
моя
душа...
Maman
j′ai
peur
de
tout
ce
que
j'ai
à
l′intérieur
Мама,
я
боюсь
всего,
что
у
меня
внутри,
O
maman
pourquoi
j'ai
si
peur
que
tout
commence
О,
мама,
почему
я
так
боюсь,
что
все
начнется,
Et
que
tout
m′écoeure
И
что
все
будет
мне
противно.
Tu
vois
comment
Ты
видишь,
как
A
l'intérieur
de
moi
Внутри
себя
Je
me
sens
Я
чувствую
себя,
Personne
ne
voit
Никто
не
видит
Et
ne
s'aperçoit
de
ce
qui
m′attend
И
не
замечает,
что
меня
ждет.
Je
ne
suis
qu′une
fille
qui
s'éteint
Всего
лишь
девушка,
которая
угасает.
Je
ne
suis
qu′une
fille
qui
s'éteint
Я
всего
лишь
девушка,
которая
угасает,
Mais
je
disparais
Но
я
исчезаю.
Comme
une
sainte
j′essaye,
je
n'y
arrive
pas
Как
святая,
я
пытаюсь,
но
у
меня
не
получается.
Je
n′suis
pas
mal,
je
suis
pas
bien
Мне
не
плохо,
мне
не
хорошо,
C'est
juste
que
je
n'suis
rien.
Просто
я
ничто.
Retiens-moi,
reviens-moi,
réveilles-moi
Удержи
меня,
вернись
ко
мне,
разбуди
меня,
Reviens-moi,
retiens-moi,
réveilles-moi
Вернись
ко
мне,
удержи
меня,
разбуди
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Gerard, Nicolas Sirkis, Marc Eliard
Attention! Feel free to leave feedback.