Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
de
toi,
tout
de
toi
Ich
weiß
von
dir,
alles
von
dir
Mon
ami,
viens,
je
sais
tout
de
toi
Mein
Freund,
komm,
ich
weiß
alles
von
dir
Je
sais
tout
de
ta
vie
Ich
kenne
dein
ganzes
Leben
Dieu
m'a
dit,
"mon
ami
Gott
sagte
mir:
"Mein
Freund,
Viens,
je
sais
tout
de
toi"
Komm,
ich
weiß
alles
von
dir"
Marcher
jusqu'à
la
mort
Bis
zum
Tod
gehen
Oui,
avec
toi
Ja,
mit
dir
Mon
ami,
à
ton
bras
Mein
Freund,
an
deinem
Arm
Oui,
je
sais
tout
de
toi
Ja,
ich
weiß
alles
von
dir
Toujours
mon
cœur
sait
où
tu
vas
Immer
weiß
mein
Herz,
wohin
du
gehst
Mon
ami,
mon
cœur
bat
pour
toi
Mein
Freund,
mein
Herz
schlägt
für
dich
Oui
je
sais
tout
de
toi
Ja,
ich
weiß
alles
von
dir
Tout
de
toi,
mon
ami
Alles
von
dir,
mein
Freund
Viens,
je
sais
tout
de
toi
Komm,
ich
weiß
alles
von
dir
Sur
la
Terre,
chaque
nuit
Auf
der
Erde,
jede
Nacht
Avec
toi,
partout
à
ton
bras
Mit
dir,
überall
an
deinem
Arm
Je
sais
tout
de
ta
vie
Ich
kenne
dein
ganzes
Leben
Dieu
m'a
dit,
"mon
ami
Gott
sagte
mir:
"Mein
Freund,
Viens,
je
sais
tout
de
toi"
Komm,
ich
weiß
alles
von
dir"
Marcher
jusqu'à
la
mort
Bis
zum
Tod
gehen
Avec
toi,
mon
ami
Mit
dir,
mein
Freund
Oui,
on
y
croit
encore
Ja,
wir
glauben
noch
daran
Jusqu'ici,
dans
la
nuit
Bis
hierher,
in
der
Nacht
Au
hasard
Aufs
Geratewohl
Oui,
je
sais
tout
de
toi
Ja,
ich
weiß
alles
von
dir
Oui,
je
prends
tout
de
toi
Ja,
ich
nehme
alles
von
dir
Je
sais
tout
de
toi,
oui,
je
sais
tout
de
toi
Ich
weiß
alles
von
dir,
ja,
ich
weiß
alles
von
dir
Mets
ta
main
dans
la
mienne
et
mon
corps
disparaîtra
Leg
deine
Hand
in
meine
und
mein
Körper
wird
verschwinden
Le
jour
de
gloire
sera
comme
celui-là
Der
Tag
des
Ruhms
wird
so
sein
wie
dieser
Quand
nous
serons
libres,
un
jour,
tu
leur
diras
Wenn
wir
frei
sind,
eines
Tages,
wirst
du
ihnen
sagen
Que
je
sais
tout
de
toi,
oui,
je
sais
tout
de
toi
Dass
ich
alles
von
dir
weiß,
ja,
ich
weiß
alles
von
dir
Un
jour,
tu
leur
diras
que
c'est
mon
histoire
Eines
Tages
wirst
du
ihnen
sagen,
dass
das
meine
Geschichte
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gérard
Attention! Feel free to leave feedback.