Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
tu
t'endors
le
soir,
moi
je
pense
à
tes
cauchemars
Wenn
du
abends
einschläfst,
denke
ich
an
deine
Albträume
Tu
m'appelleras
la
nuit,
tu
auras
peur
dans
ton
lit
Du
wirst
mich
nachts
anrufen,
du
wirst
Angst
haben
in
deinem
Bett
Et
là,
tu
me
verras
sur
ton
cheval
de
bois
Und
dann
wirst
du
mich
auf
deinem
Holzpferd
sehen
Je
serai
là,
sur
un
tapis
volant
Ich
werde
da
sein,
auf
einem
fliegenden
Teppich
Alors
je
te
donnerais
tout
ce
que
j'ai
raté
avec
toi
Dann
werde
ich
dir
all
das
geben,
was
ich
mit
dir
verpasst
habe
J'irai
retrouver
tout
ce
que
je
n'ai
pas
fait
pour
toi
Ich
werde
all
das
wiederfinden,
was
ich
für
dich
nicht
getan
habe
C'est
la
nuit
ici,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie,
tu
vois
Es
ist
Nacht
hier,
es
ist
das
Leben,
es
ist
das
Leben,
siehst
du
Quand
tu
entendras
les
chiens,
cache-toi
sous
les
draps
Wenn
du
die
Hunde
hörst,
versteck
dich
unter
den
Laken
Tu
fermeras
les
yeux,
et
tu
m'attendras
là-bas
Du
wirst
die
Augen
schließen
und
dort
auf
mich
warten
Et
là,
tu
seras
sur
un
cheval
de
bois
Und
dann
wirst
du
auf
einem
Holzpferd
sein
On
s'envolera
sur
un
tapis
volant
Wir
werden
auf
einem
fliegenden
Teppich
davonfliegen
C'est
la
nuit
ici,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie,
ça
va
aller
Es
ist
Nacht
hier,
es
ist
das
Leben,
es
ist
das
Leben,
es
wird
schon
gehen
Je
suis
là,
ne
t'inquiète
pas,
tout
va
bien
se
passer
Ich
bin
da,
mach
dir
keine
Sorgen,
alles
wird
gut
werden
Tu
vois,
c'est
comme
ça
Siehst
du,
so
ist
das
La
nuit,
la
nuit,
la
nuit
Die
Nacht,
die
Nacht,
die
Nacht
C'est
la
nuit,
ici,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie
Es
ist
Nacht
hier,
es
ist
das
Leben,
es
ist
das
Leben
C'est
la
nuit,
ici,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie
Es
ist
Nacht
hier,
es
ist
das
Leben,
es
ist
das
Leben
C'est
la
nuit,
ici,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie
Es
ist
Nacht
hier,
es
ist
das
Leben,
es
ist
das
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.