Lyrics and translation Indochine - La Colline Des Roses
La
fin
du
jour
dans
cette
ville
Конец
дня
в
этом
городе
Des
passants
passent
en
silence
Прохожие
проходят
молча
Dans
les
brumes
de
décembre
В
декабрьских
туманах
Un
vent
glacial
souffle
et
domine
Дует
ледяной
ветер
и
господствует
On
dirait
qu'il
y
a
des
anges
Похоже,
что
есть
ангелы
Sur
la
colline
des
roses
На
холме
роз
Mais
les
nuits
sont
trop
violentes
Но
ночи
слишком
жестокие
Elles
arrivent
comme
une
erreur
attirante,
Они
случаются
как
привлекательная
ошибка,
Une
erreur
aveuglante
Ослепительная
ошибка
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
В
моей
руке
Et
qui
prennent
le
thé
И
которые
пьют
чай
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
В
моей
руке
Et
qui
prennent
le
thé
И
которые
пьют
чай
Au
fond
de
mon
jardin
В
глубине
моего
сада
Je
n'ai
que
mes
yeux
У
меня
только
глаза.
Pour
les
regarder
Смотреть
Que
deux
mains
pour
les
toucher
Только
две
руки,
чтобы
прикоснуться
к
ним
Mais
qu'une
bouche
pour
les
embrasser
Но
только
один
рот,
чтобы
поцеловать
их
Mais
qui
pense
que
ça
les
dérange
Но
кто
думает,
что
это
их
беспокоит
Que
des
anges
en
toute
innocence
Что
ангелы
в
полной
невинности
...
marchent
sur
des
roses
qui
éclosent
..,
наступают
на
вылупившиеся
розы
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
В
моей
руке
Et
qui
prennent
le
thé
И
которые
пьют
чай
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
В
моей
руке
Et
qui
prennent
le
thé
И
которые
пьют
чай
Au
fond
de
mon
jardin
В
глубине
моего
сада
Je
déteste
les
mois
de
décembre
Я
ненавижу
декабрь.
Elle
hait
tous
ces
dimanches
Она
ненавидит
все
эти
воскресенья
Mais
les
nuits
sont
trop
violentes
Но
ночи
слишком
жестокие
Elles
arrivent
comme
des
erreurs
Они
случаются
как
ошибки
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
В
моей
руке
Et
qui
prennent
le
thé
И
которые
пьют
чай
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
В
моей
руке
Et
qui
prennent
le
thé
И
которые
пьют
чай
Au
fond
de
mon
jardin
В
глубине
моего
сада
Je
déteste
les
mois
de
décembre
Я
ненавижу
декабрь.
Elle
hait
tous
ces
dimanches
Она
ненавидит
все
эти
воскресенья
Mais
les
nuits
sont
trop
violentes
Но
ночи
слишком
жестокие
Une
nuit
sur
la
colline
des
roses...
Одна
ночь
на
холме
роз...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sirchis Nicolas, Nicolas Dominique Maurice
Attention! Feel free to leave feedback.