Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La colline des roses (Live)
Холм роз (Live)
La
fin
du
jour
dans
cette
ville
Конец
дня
в
этом
городе
Des
passants
passent
en
silence
Прохожие
проходят
молча
Dans
les
brumes
de
décembre
В
декабрьских
туманах.
Un
vent
glacial
souffle
et
domine
Ледяной
ветер
дует
и
властвует,
On
dirait
qu'il
y
a
des
anges
Похоже,
что
там
ангелы
Sur
la
colline
des
roses
На
холме
роз.
Mais
les
nuits
sont
trop
violentes
Но
ночи
слишком
буйные,
Elles
arrivent
comme
une
erreur
attirante,
Они
приходят
как
манящая
ошибка,
Une
erreur
aveuglante
Ошибка
ослепляющая.
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
На
моей
ладони,
Et
qui
prennent
le
thé
И
они
пьют
чай
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
На
моей
ладони,
Et
qui
prennent
le
thé
И
они
пьют
чай
Au
fond
de
mon
jardin
В
глубине
моего
сада.
Je
n'ai
que
mes
yeux
У
меня
только
глаза,
Pour
les
regarder
Чтобы
смотреть
на
них,
Que
deux
mains
pour
les
toucher
Только
две
руки,
чтобы
прикасаться
к
ним,
Mais
qu'une
bouche
pour
les
embrasser
Но
только
один
рот,
чтобы
целовать
их.
Mais
qui
pense
que
ça
les
dérange
Но
кто
подумает,
что
их
это
беспокоит,
Que
des
anges
en
toute
innocence
Что
ангелы
в
полной
невинности
...
marchent
sur
des
roses
qui
éclosent
...
ходят
по
распускающимся
розам.
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
На
моей
ладони,
Et
qui
prennent
le
thé
И
они
пьют
чай
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
На
моей
ладони,
Et
qui
prennent
le
thé
И
они
пьют
чай
Au
fond
de
mon
jardin
В
глубине
моего
сада.
Je
déteste
les
mois
de
décembre
Я
ненавижу
декабрь,
Elle
hait
tous
ces
dimanches
Ты
ненавидишь
все
эти
воскресенья.
Mais
les
nuits
sont
trop
violentes
Но
ночи
слишком
буйные,
Elles
arrivent
comme
des
erreurs
Они
приходят
как
ошибки.
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
На
моей
ладони,
Et
qui
prennent
le
thé
И
они
пьют
чай
Il
y
a
des
petites
fées
Есть
маленькие
феи
Au
creux
de
ma
main
На
моей
ладони,
Et
qui
prennent
le
thé
И
они
пьют
чай
Au
fond
de
mon
jardin
В
глубине
моего
сада.
Je
déteste
les
mois
de
décembre
Я
ненавижу
декабрь,
Elle
hait
tous
ces
dimanches
Ты
ненавидишь
все
эти
воскресенья.
Mais
les
nuits
sont
trop
violentes
Но
ночи
слишком
буйные,
Une
nuit
sur
la
colline
des
roses...
Ночь
на
холме
роз...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sirchis Nicolas, Nicolas Dominique Maurice
Album
3.6.3
date of release
05-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.