Lyrics and translation Indochine - La vie est belle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie est belle
Жизнь прекрасна
Moi
je
suis
né
ici
pour
n′être
qu'avec
toi
Я
родился
здесь,
чтобы
быть
только
с
тобой
Comme
quelqu′un
qui
te
sera
Как
тот,
кто
будет
для
тебя
всем,
Et
dont
on
parlera
О
ком
будут
говорить.
Moi
je
suis
né
ici
pour
n'être
qu'avec
toi
Я
родился
здесь,
чтобы
быть
только
с
тобой,
Je
serai
quelqu′un
qui
sera,
tu
verras
Я
буду
тем,
кем
буду,
ты
увидишь.
Nous
irions
faire
la
vie
Мы
бы
пошли
навстречу
жизни,
Réussir
au
moins
ça
Добились
бы
успеха
хотя
бы
в
этом,
Nous
irions
faire
la
nuit
Мы
бы
погрузились
в
ночь,
Aussi
loin
que
tu
pourras
Насколько
ты
сможешь.
Moi
je
suis
né
ici
pour
n′être
qu'avec
toi
Я
родился
здесь,
чтобы
быть
только
с
тобой,
La
vie
est
belle
et
cruelle
à
la
fois
Жизнь
прекрасна
и
жестока
одновременно,
Elle
nous
ressemble
parfois
Иногда
она
похожа
на
нас.
Moi
je
suis
né
pour
n′être
qu'avec
toi
Я
родился,
чтобы
быть
только
с
тобой,
La
vie
est
belle,
aussi
belle
que
toi
Жизнь
прекрасна,
так
же
прекрасна,
как
ты,
Elle
te
ressemble
parfois
Иногда
она
похожа
на
тебя.
Moi
je
suis
né
pour
n′être
qu'avec
toi
Я
родился,
чтобы
быть
только
с
тобой.
J′étais
pourtant
si
fière
de
vivre
auprès
de
toi
Я
так
гордился
тем,
что
живу
рядом
с
тобой,
La
vie
va
trop
vite
Жизнь
летит
слишком
быстро.
Ton
cancer
et
le
mien
Твой
рак
и
мой,
C'était
pourtant
si
clair
de
finir
avec
toi
Было
так
ясно,
что
я
закончу
с
тобой,
Ton
sang
et
le
mien,
on
ne
fera
plus
qu'un
Твоя
кровь
и
моя
станут
одним.
Et
nous
serions
invincible
И
мы
были
бы
непобедимы,
Réussir
au
moins
ça
Добились
бы
успеха
хотя
бы
в
этом,
Nous
voulions
tous
tes
possibles
Мы
хотели
всех
твоих
возможностей,
Aussi
loin
que
l′on
pourra
Насколько
это
возможно.
La
vie
est
belle,
aussi
cruelle
que
ça
Жизнь
прекрасна,
так
же
жестока,
как
и
это,
Elle
nous
ressemble
parfois
Иногда
она
похожа
на
нас.
Moi
j′étais
né
pour
n'être
qu′avec
toi
Я
родился,
чтобы
быть
только
с
тобой,
Nous,
on
y
aurait
cru,
seuls
et
tristes
à
la
fois
Мы
бы
поверили
в
это,
одинокие
и
грустные
одновременно,
Tout
ne
finira
pas
juste
ici
Всё
не
закончится
здесь,
On
y
aurait
vu
que
nos
sourires
et
nos
joies
Мы
бы
увидели,
что
наши
улыбки
и
радости...
Moi
je
suis
né
ici
pour
n'être
qu′avec
toi
Я
родился
здесь,
чтобы
быть
только
с
тобой.
La
vie
est
belle
mais
cruelle
parfois
Жизнь
прекрасна,
но
иногда
жестока,
Elle
nous
ressemble
toi
et
moi
Она
похожа
на
нас,
на
тебя
и
меня.
La
vie
est
belle,
aussi
belle
que
toi
Жизнь
прекрасна,
так
же
прекрасна,
как
ты,
La
vie
est
belle
mais
cruelle
parfois
Жизнь
прекрасна,
но
иногда
жестока,
Elle
nous
ressemble
toi
et
moi
Она
похожа
на
нас,
на
тебя
и
меня.
Moi
je
suis
né
pour
n'être
qu′avec
toi
Я
родился,
чтобы
быть
только
с
тобой.
Nous
on
y
aurait
cru
à
nos
sourires
à
nos
joies
Мы
бы
поверили
в
наши
улыбки,
в
наши
радости,
Moi
je
suis
né
ici
pour
n'être
qu'avec
toi
Я
родился
здесь,
чтобы
быть
только
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mickaël furnon
Attention! Feel free to leave feedback.