Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
nos
joies
passées
Auf
unsere
vergangenen
Freuden
À
nos
ailes
à
nos
étoiles
Auf
unsere
Flügel,
auf
unsere
Sterne
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
das
Leben
wie
auf
den
Tod
Nous
tomberons
nous
rêverons
encore
Wir
werden
fallen,
wir
werden
wieder
träumen
À
nos
coeurs
volés
Auf
unsere
gestohlenen
Herzen
À
nos
flèches
en
lambeaux
Auf
unsere
zerfetzten
Pfeile
Nous
serions
mille
Wir
wären
tausend
Nous
serions
deux
Wir
wären
zwei
Le
coeur
battant
Mit
schlagendem
Herzen
Le
coeur
glorieux
Mit
glorreichem
Herzen
Nous
trouverons
un
ciel
Wir
werden
einen
Himmel
finden
Un
ciel
sans
l'amour
de
dieu
Einen
Himmel
ohne
die
Liebe
Gottes
À
nos
secrets,
à
nos
trésors
Auf
unsere
Geheimnisse,
auf
unsere
Schätze
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
das
Leben
wie
auf
den
Tod
À
nos
joies
oubliées
Auf
unsere
vergessenen
Freuden
À
nos
flèches
à
nos
étoiles
Auf
unsere
Pfeile,
auf
unsere
Sterne
Nous
serons
mille
Wir
werden
tausend
sein
Nous
serons
deux
Wir
werden
zwei
sein
Le
coeur
battant
Mit
schlagendem
Herzen
Le
coeur
glorieux
Mit
glorreichem
Herzen
D'il
était
une
fois
jamais
Vom
'Es
war
einmal
nie'
D'il
était
une
fois
blessé
Vom
'Es
war
einmal
verletzt'
Mais
nous
saignerons
encore
Aber
wir
werden
wieder
bluten
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
das
Leben
wie
auf
den
Tod
À
nos
joies
passées
Auf
unsere
vergangenen
Freuden
À
nos
coeurs
volés
Auf
unsere
gestohlenen
Herzen
Nous
tomb'rons
Wir
werden
fallen
Nous
rêv'rons
encore
Wir
werden
wieder
träumen
À
nos
secrets,
à
nos
trésors
Auf
unsere
Geheimnisse,
auf
unsere
Schätze
Nous
trouverons
un
ciel
Wir
werden
einen
Himmel
finden
Un
ciel
sans
l'amour
de
dieu
Einen
Himmel
ohne
die
Liebe
Gottes
À
nos
paradis
sans
fin
Auf
unsere
endlosen
Paradiese
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
das
Leben
wie
auf
den
Tod
À
l'azur
blessé
Auf
das
verletzte
Azurblau
De
plus
jamais
plus
Von
'Nie
wieder
mehr'
D'il
était
une
fois
ja-jamais
Vom
'Es
war
einmal
nie-niemals'
À
nos
joies
passées
Auf
unsere
vergangenen
Freuden
À
nos
rêves
enfin
Auf
unsere
Träume
endlich
À
nos
paradis
sans
fin,
fin
Auf
unsere
endlosen
Paradiese,
Ende,
Ende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard, Valerie Rouzeau
Attention! Feel free to leave feedback.