Indochine - Le dernier jour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine - Le dernier jour




Le dernier jour
Последний день
Dans les fortins il est trop tard
В фортах уже слишком поздно,
La chute et le déclin
Падение и упадок.
Juste avant l'effondrement du monde
Прямо перед концом света,
Et face à des armées impatientes
И перед лицом нетерпеливых армий.
Il est trop tard, trop tard
Слишком поздно, слишком поздно,
Il est trop tard, trop tard
Слишком поздно, слишком поздно.
Sacrifié, j'ai peur qu'on vienne
Принесённый в жертву, я боюсь, что кто-то придёт
Un jour me rechercher au matin
Однажды искать меня утром.
Mon père est mort
Мой отец умер,
Je ne l'avais jamais revu
Я никогда больше его не видел.
Je m'en serais voulu à mort
Я бы винил себя до смерти,
Je ne sais pas
Я не знаю.
À nos âmes dans la nuit
К нашим душам в ночи,
Le dernier jour est arrivé
Последний день настал.
À nos âmes dans l'oubli
К нашим душам в забвении,
Juste un dernier jour accordé
Всего лишь один последний день дарован.
À nos larmes dans le gris
К нашим слезам в серости,
Le dernier jour est arrivé
Последний день настал.
Dans la forêt noire
В чёрном лесу,
Invité d'une danse imposée
Гость на вынужденном танце.
Je vis caché à Berlin-Est
Я живу в укрытии в Восточном Берлине,
Et demain je passerai à l'Ouest
И завтра я перейду на Запад.
Je ne sais pas
Я не знаю.
Ça ira mais qui me trahira
Всё будет хорошо, но кто предаст меня
Dans un lit différent
В чужой постели?
Et moi j'ai froid
А мне холодно.
À nos âmes dans la nuit
К нашим душам в ночи,
Le dernier jour est arrivé
Последний день настал.
À nos âmes dans l'oubli
К нашим душам в забвении,
Juste un dernier jour accordé
Всего лишь один последний день дарован.
À nos larmes dans le gris
К нашим слезам в серости,
Le dernier jour est arrivé
Последний день настал.
Les larmes gelées
Застывшие слезы,
Soupirants comme des visitants
Вздыхающие, как призраки.
Moi j'aime deux filles en même temps
Я люблю двух девушек одновременно,
Et comment je m'en sors à présent
И как мне теперь быть?
I get away
Я убегаю,
I get away
Я убегаю,
You get away
Ты убегаешь,
I get away
Я убегаю.
À nos âmes dans la nuit
К нашим душам в ночи,
Le dernier jour est arrivé
Последний день настал.
À nos âmes dans l'oubli
К нашим душам в забвении,
Juste un dernier jour accordé
Всего лишь один последний день дарован.
À nos larmes dans le gris
К нашим слезам в серости,
Le dernier jour est arrivé
Последний день настал.





Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Attention! Feel free to leave feedback.