Indochine - Le Grand Secret (remixé par Trisomie 21) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine - Le Grand Secret (remixé par Trisomie 21)




Le Grand Secret (remixé par Trisomie 21)
Великий секрет (ремикс Trisomie 21)
Laisse-moi être comme toi
Позволь мне быть как ты
Laisse-moi être toi
Позволь мне быть тобой
Laisse-moi être ton sang
Позволь мне быть твоей кровью
Laisse-moi un peu de temps
Дай мне немного времени
Je rougirai quand je te verrai
Я покраснею, когда увижу тебя
Et quand je te parlerai
И когда буду говорить с тобой
Mais quand les lumières seront éteintes
Но когда погаснут огни
Je te dirigerai sans crainte
Я буду вести тебя без страха
Laisse-moi faire comme un garçon
Позволь мне вести себя как мужчина
Laisse-moi cette illusion
Позволь мне эту иллюзию
Laisse-moi être ton roi
Позволь мне быть твоим королем
Laisse-moi le faire comme toi
Позволь мне делать это как ты
Je te montrerai
Я покажу тебе
Comment on fait
Как это делается
Et puis je te remplacerai
А потом я займу твое место
Je ferai comme une fille qui se défend
Я буду как девушка, которая защищается
Une fille qui perd son sang
Девушка, которая теряет свою кровь
Laisse-moi être comme toi
Позволь мне быть как ты
Laisse-moi plusieurs fois
Позволь мне много раз
Laisse-moi être tes yeux
Позволь мне быть твоими глазами
Laisse-moi faire l'amoureux
Позволь мне быть влюбленным
Mais si un jour
Но если однажды
Tu devais t'en aller
Тебе придется уйти
Est-ce que tu pourrais bien m'emporter?
Не могла бы ты меня забрать с собой?
Mais si un jour tu pouvais
Но если однажды ты сможешь
Tout quitter
Все бросить
Est-ce que tu pourrais garder notre secret?
Сможешь ли ты сохранить наш секрет?
Laisse-moi être ta croix
Позволь мне быть твоим крестом
Laisse-moi essayer
Позволь мне попробовать
Laisse-moi être juste toi
Позволь мне быть просто тобой
Laisse-moi être comme toi
Позволь мне быть как ты
Je te laisserai trouver la voie
Я позволю тебе найти путь
Et puis je penserai comme toi
А потом я буду думать как ты
Comme une fille qui voudra prendre son temps
Как девушка, которая захочет не торопиться
Comme si c'était la dernière fois
Как будто это последний раз
Si tu devais un soir
Если тебе придется однажды вечером
Est-ce que tu m'emmènerais?
Ты возьмешь меня с собой?
Mais t'envoler sans moi
Но улететь без меня
Est-ce que tu m'emmèneras?
Ты возьмешь меня с собой?
Mais si un jour
Но если однажды
On pouvait s'en aller
Мы сможем уйти
On pourrait bien enfin s'emmener
Мы наконец-то сможем уйти вместе
Mais si un jour on pouvait
Но если однажды мы сможем
Se quitter
Расстаться
On pourrait bien enfin
Мы наконец-то сможем
Se retrouver
Встретиться вновь






Attention! Feel free to leave feedback.