Lyrics and translation Indochine - Le chant des cygnes - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chant des cygnes - Single Version
Песнь лебедей - Single Version
C'est
pendant
la
guerre
civile
Это
во
время
гражданской
войны
Que
j'irai
mourir
au
chant
des
cygnes
Я
умру
под
песню
лебедей
Danser
dans
la
ville
des
filles
Танцуя
в
городе
девушек
Cette
ville
qui
n'existe
pas
В
городе,
которого
нет
J'irai
tout
seul
là-bas
Я
пойду
туда
один
Ça
ne
les
regarde
pas
Их
это
не
касается
Je
n'aurai
besoin
de
personne
Мне
никто
не
будет
нужен
De
personne,
mais
sauf
de
toi
Никто,
кроме
тебя
Les
guerrières
Воительницы
À
l'assaut
des
taureaux
На
штурм
быков
Le
chant
des
cygnes
Песня
лебедей
C'est
dans
cette
ville
des
filles
Именно
в
этом
городе
девушек
Que
je
croise
des
corps
déchirés
Я
встречаю
разорванные
тела
Des
fleurs
fanées
à
la
racine
Увядшие
цветы
под
корень
Et
des
torrents
par
milliers
И
тысячи
потоков
J'aimerai
tant
devenir
Я
бы
так
хотел
стать
Ton
amoureuse
comme
une
fille
Твоей
возлюбленной,
как
девушка
Mais
ne
te
retourne
pas
Но
не
оборачивайся
Ils
seront
toujours
derrière
toi
Они
всегда
будут
позади
тебя
Les
guerrières
Воительницы
À
l'assaut
des
tombeaux
На
штурм
могил
Le
chant
des
cygnes
Песня
лебедей
Sois
fort,
plus
fort
encore
Будь
сильной,
еще
сильнее
Sois
fort,
plus
fort
encore
Будь
сильной,
еще
сильнее
Les
guerrières
Воительницы
À
l'assaut
des
taureaux
На
штурм
быков
La
ville
des
filles
Город
девушек
Sois
fort,
plus
fort
encore
Будь
сильной,
еще
сильнее
Sois
fort,
plus
fort
encore
Будь
сильной,
еще
сильнее
Sois
fort,
plus
fort
encore
Будь
сильной,
еще
сильнее
Sois
fort,
plus
fort
encore
Будь
сильной,
еще
сильнее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard
Attention! Feel free to leave feedback.