Indochine - Le grand secret (Les pianos voix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine - Le grand secret (Les pianos voix)




Le grand secret (Les pianos voix)
Великий секрет (голос и фортепиано)
Laisse-moi être comme toi
Позволь мне быть как ты,
Laisse-moi être toi
Позволь мне быть тобой,
Laisse-moi être ton sang
Позволь мне быть твоей кровью,
Laisse-moi un peu de temps
Дай мне немного времени.
Je rougirai quand je te verrai
Я покраснею, когда увижу тебя,
Et quand je te parlerai
И когда буду говорить с тобой,
Mais quand les lumières seront éteintes
Но когда погаснут огни,
Je te dirigerai sans crainte
Я буду направлять тебя без страха.
Laisse-moi faire comme un garçon
Позволь мне вести себя как парень,
Laisse-moi cette illusion
Позволь мне эту иллюзию,
Laisse-moi être ton roi
Позволь мне быть твоим королем,
Laisse-moi le faire comme toi
Позволь мне делать это как ты.
Je te montrerai comment on fait
Я покажу тебе, как это делается,
Et puis je te remplacerai
А потом я заменю тебя,
Je ferai comme une fille qui se défend
Я буду как девушка, которая защищается,
Une fille qui perd son sang
Девушка, которая теряет кровь.
Laisse-moi être comme toi
Позволь мне быть как ты,
Laisse-moi plusieurs fois
Позволь мне много раз,
Laisse-moi être tes yeux
Позволь мне быть твоими глазами,
Laisse-moi faire l'amoureux
Позволь мне быть влюбленным.
Mais si un jour tu devais t'en aller
Но если однажды тебе придется уйти,
Est-ce que tu pourrais bien m'emporter
Не могла бы ты меня забрать с собой?
Mais si un jour tu pouvais tout quitter
Но если однажды ты сможешь все бросить,
Est-ce que tu pourrais garder notre secret
Сможешь ли ты сохранить наш секрет?
Laisse-moi être ta croix
Позволь мне быть твоим крестом,
Laisse-moi essayer
Позволь мне попробовать,
Laisse-moi être juste toi
Позволь мне быть просто тобой,
Laisse-moi être comme toi
Позволь мне быть как ты.
Je te laisserai trouver la voie
Я позволю тебе найти путь,
Et puis je penserai comme toi
А потом я буду думать как ты,
Comme une fille qui voudra prendre son temps
Как девушка, которая хочет не торопиться,
Comme si c'était la dernière fois
Как будто это последний раз.
Si tu devais un soir
Если тебе придется однажды вечером уйти,
Est-ce que tu m'emmènerais
Ты возьмешь меня с собой?
Mais t'envoler sans moi
Но улететь без меня,
Est-ce que tu m'emmèneras
Ты возьмешь меня с собой?
Mais si un jour on pouvait s'en aller
Но если однажды мы сможем уйти,
On pourrait bien enfin s'emmener
Мы наконец-то сможем уйти вместе,
Mais si un jour on pouvait se quitter
Но если однажды мы сможем расстаться,
On pourrait bien enfin se retrouver
Мы наконец-то сможем найти друг друга.





Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Attention! Feel free to leave feedback.