Indochine - Le grand secret (Mix 2020) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine - Le grand secret (Mix 2020)




Laisse-moi être comme toi
Позволь мне быть таким, как ты
Laisse-moi être toi
Позволь мне быть тобой.
Laisse-moi être ton sang
Позволь мне быть твоей кровью.
Laisse-moi un peu de temps
Дай мне немного времени
Je rougirai quand je te verrai
Я буду краснеть, когда увижу тебя
Et quand je te parlerai
И когда я с тобой поговорю
Mais quand les lumières seront éteintes
Но когда свет погаснет
Je te dirigerai sans crainte
Я буду вести тебя без страха
Laisse-moi faire comme un garçon
Позволь мне вести себя как мальчик
Laisse-moi cette illusion
Оставь мне эту иллюзию.
Laisse-moi être ton roi
Позволь мне быть твоим королем
Laisse-moi le faire comme toi
Позволь мне сделать это так, как ты
Je te montrerai comment on fait
Я покажу тебе, как мы это делаем
Et puis je te remplacerai
А потом я заменю тебя.
Je ferai comme une fille qui se défend
Я буду вести себя как девушка, которая защищает себя
Une fille qui perd son sang
Девушка, потерявшая кровь
(Ah ah ahahah) Mais si un jour tu devais t'en aller
(Ах, ахахах) но если бы однажды тебе пришлось уйти
(Ah ah ahahah) Est-ce que tu pourrais bien m'emporter
(А-а-а-а) не мог бы ты взять меня с собой?
(Ah ah ahahah) Mais si un jour tu pouvais tout quitter
(Ах-ах-ахахах) но если бы однажды ты смог оставить все это
(Ah ah ahahah) Est-ce que tu pourrais garder notre secret
(А-а-а-а) сможешь ли ты сохранить наш секрет?
Laisse-moi être ta croix
Позволь мне быть твоим крестом.
Laisse-moi essayer
Дай мне попробовать.
Laisse-moi être juste toi
Позволь мне быть только тобой
Laisse-moi être comme toi
Позволь мне быть таким, как ты
Je te laisserai trouver la voie
Я позволю тебе найти дорогу.
Et puis je penserai comme toi
И тогда я буду думать так же, как ты
Comme une fille qui voudra prendre son temps
Как девушка, которая захочет не торопиться
Comme si c'était la dernière fois
Как будто это было в последний раз
Si tu devais un soir
Если бы у тебя был вечер
Est-ce que tu m'emmènerais
Ты возьмешь меня с собой?
Mais t'envoler sans moi
Но ты улетишь без меня.
Est-ce que tu m'emmèneras
Ты возьмешь меня с собой?
(Ah ah ahahah) Mais si un jour on pouvait s'en aller
(Ах, ахахах) но если бы однажды мы могли уйти
(Ah ah ahahah) On pourrait bien enfin s'emmener
(Ах - ах-ахахах) Мы могли бы наконец взять себя в руки
Mais si un jour on pouvait se quitter
Но если когда-нибудь мы сможем расстаться
(Ah ah ahahah) On pourrait bien enfin se retrouver
(Ах - ах-ахахах) Мы могли бы наконец встретиться
(Ah ah ahahah)
(Ах - ах-ахахах)





Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Attention! Feel free to leave feedback.