Lyrics and translation Indochine - Les années bazar
L'aveu
des
mouvements
Признание
движений
De
peintres
déjà
vieux
От
уже
старых
художников
Les
enragés
des
musées
Безумцы
из
музеев
Tandis
que
des
visions
Пока
видения
De
course
de
lévriers
Гонки
на
борзых
Blaise
Cendrars
se
ramène
Блез
Сандрар
сводится
...
et
se
déchaîne
..,
и
рвется
L'époque
des
lumières
Эпоха
Просвещения
Des
salons
littéraires
Литературные
салоны
Le
monde
va
se
foutre
en
l'air
Мир
пойдет
насмарку
Et
le
rideau
de
fer
И
железный
занавес
Est
tombé
en
rideau
Упал
в
занавес
Man
Ray
est
arrivé...
arrivé
Ман
Рэй
прибыл
...
прибыл
Une
dizaine
d'années
plus
tard
ou
plus
tôt
Десять
лет
спустя
или
раньше
Une
performance,
la
guerre
avec
les
esquimaux
Спектакль,
Война
с
эскимосами
C'est
la
guerre
et
c'est
sale
Это
война,
и
это
грязно
C'est
la
guerre...
Это
война...
C'est
la
guerre
et
c'est
sale
Это
война,
и
это
грязно
C'est
la
guerre...
Это
война...
Des
questions
refusées
Вопросы
отклонены
Qui
troublent
ou
qui
gênent
Которые
беспокоят
или
мешают
Dans
un
jeu
perpétuel
В
вечной
игре
Dans
ces
livres
soudain
В
этих
книгах
вдруг
S'élèvent
des
majuscules
Поднимаются
с
заглавных
букв
Qui
parfois
brèves
éjaculent
Которые
иногда
кратковременно
кончают
Une
dizaine
d'années
plus
tard
ou
plus
tôt
Десять
лет
спустя
или
раньше
Une
performance,
la
guerre
avec
les
esquimaux
Спектакль,
Война
с
эскимосами
C'est
la
guerre
et
c'est
sale
Это
война,
и
это
грязно
C'est
la
guerre...
Это
война...
C'est
la
guerre
et
elle
sonne
Это
война,
и
она
звучит
C'est
la
guerre...
Это
война...
C'est
terminé,
achevé
Все
кончено,
завершено
On
est
plus
proches
de
la
fin
du
déclin
Мы
ближе
к
концу
упадка
C'est
la
guerre
et
c'est
sale
Это
война,
и
это
грязно
C'est
la
guerre...
Это
война...
C'est
la
guerre
et
c'est
sale
Это
война,
и
это
грязно
C'est
la
guerre
Это
война
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sirchis Nicolas, Nicolas Dominique Maurice
Attention! Feel free to leave feedback.