Lyrics and translation Indochine - Les Aubes Sont Mortes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Aubes Sont Mortes
Мертвые Рассветы
Les
aubes
sont
mortes
hier
matin
Рассветы
умерли
вчера
утром
Les
aubes
sont
mortes
tu
t'en
souviens
Рассветы
умерли,
ты
помнишь
это
Tu
te
souviens
hier
matin
Ты
помнишь
вчерашнее
утро
Et
depuis
je
ne
suis
plus
rien
И
с
тех
пор
я
ничто
Un
ciel
malade
mon
caporal
Больное
небо,
мой
капрал
ça
brule
ainsi
la
cendre
aux
étoiles
Так
горит
пепел
к
звездам
Dis-moi
combien
tomberont
demain
Скажи
мне,
сколько
падет
завтра
Dis-moi
comment
elles
prennent
en
mains
Скажи
мне,
как
они
берут
в
свои
руки
Elle
disait
viens
et
tu
verras
Она
говорила:
"Иди,
и
ты
увидишь"
Qu'ils
compteront
avec
toi
Что
с
тобой
они
будут
считаться
Elle
disait
viens
et
tu
sauras
Она
говорила:
"Иди,
и
ты
узнаешь"
Que
l'amour
n'existe
pas
Что
любви
не
существует
Elle
disait
viens
et
tu
verras
Она
говорила:
"Иди,
и
ты
увидишь"
Qu'ils
sont
sourds
et
muets
parfois
Что
они
иногда
глухи
и
немы
Elle
disait
viens
et
tu
verras
Она
говорила:
"Иди,
и
ты
увидишь"
Qu'ils
pleurent
avec
toi
Что
они
плачут
вместе
с
тобой
La
pluie
qui
s'écoule
à
rebours
Дождь,
текущий
вспять
C'est
comme
une
peau
de
chagrin
Как
шагреневая
кожа
Les
aubes
sont
mortes
sans
lendemain
Рассветы
умерли
без
завтрашнего
дня
Au
côté
droit
deux
trous
toujours
В
правом
боку
два
вечных
отверстия
Le
sang
ruisselle
dans
ma
voix
Кровь
струится
в
моем
голосе
Dans
la
boue
au
creux
de
mes
doigts
В
грязи,
в
складках
моих
пальцев
Les
aubes
sont
mortes
hier
matin
Рассветы
умерли
вчера
утром
Et
le
cuir
est
sale
de
destin
И
кожа
грязна
от
судьбы
Elle
me
disait
viens
et
tu
sauras
Она
мне
говорила:
"Иди,
и
ты
узнаешь"
Que
l'amour
c'est
un
peu
comme
toi
Что
любовь
- это
немного
как
ты
Elle
me
disait
viens
et
tu
sauras
Она
мне
говорила:
"Иди,
и
ты
узнаешь"
Que
ça
n'existe
pas
Что
её
не
существует
Elle
disait
viens
et
tu
verras
Она
говорила:
"Иди,
и
ты
увидишь"
Les
lendemains
ne
chanteront
pas
Завтрашние
дни
не
запоют
Elle
disait
viens
et
tu
verras
Она
говорила:
"Иди,
и
ты
увидишь"
Qu'ils
pleurent
avec
toi
Что
они
плачут
вместе
с
тобой
Dis,
tu
te
souviens
Скажи,
ты
помнишь
Que
les
aubes
sont
mortes
ce
matin
Что
рассветы
умерли
этим
утром
Dis,
tu
te
souviens
Скажи,
ты
помнишь
Combien
font
2 fois
2 au
fond
des
bois
Сколько
будет
дважды
два
в
глубине
леса
Le
sang
à
la
couleur
du
sommeil
Кровь
цвета
сна
Et
des
serpents
en
bouts
de
dentelles
И
змеи
на
концах
кружев
Elle
me
disait
viens
et
tu
verras
Она
мне
говорила:
"Иди,
и
ты
увидишь"
Que
les
lendemains
ne
chanteront
pas
Что
завтрашние
дни
не
запоют
Elle
me
disait
viens
et
tu
verras
Она
мне
говорила:
"Иди,
и
ты
увидишь"
Qu'ils
comptent
avec
toi
Что
они
считают
с
тобой
Elle
me
disait
viens
et
tu
sauras
Она
мне
говорила:
"Иди,
и
ты
узнаешь"
Que
l'amour
ça
n'existe
pas
Что
любви
не
существует
Elle
me
disait
viens
et
tu
sauras
Она
мне
говорила:
"Иди,
и
ты
узнаешь"
Que
tu
sauras
Что
ты
узнаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Eliard, Nathalie Scotto D'abusco, Nicola Sirkis, Olivier Gerard
Attention! Feel free to leave feedback.