Lyrics and translation Indochine - Les silences de Juliette
Quand
deux
princesses
s'endorment
au
coin
du
lit
Когда
две
принцессы
засыпают
в
углу
кровати
C'est
dans
l'ivresse
qu'elles
se
sont
réunies
Именно
в
пьяном
виде
они
собрались
вместе
Et
dans
la
chambre
aux
silences
de
Juliette
И
в
комнате
Джульетты
в
тишине
Elles
se
ressemblent
quand
elles
pensent
aux
comètes
Они
похожи
друг
на
друга,
когда
думают
о
кометах
Je
t'écrirais
tous
les
secrets
que
je
sais
Я
напишу
тебе
все
секреты,
которые
знаю.
Toi
tu
me
diras
ce
que
tu
feras
de
moi
Ты
расскажешь
мне,
что
ты
со
мной
сделаешь
Moi
je
te
promets
Я
обещаю
тебе.
Une
belle
histoire
Прекрасная
история
Que
plus
jamais,
on
n'oubliera
Что
мы
никогда
больше
не
забудем
Et
que
plus
jamais
И
что
никогда
больше
On
ne
se
quittera
Никто
не
уйдет
Moi
je
te
promets
Я
обещаю
тебе.
Une
belle
histoire
Прекрасная
история
Que
plus
personne
ne
me
parlera
Что
больше
никто
не
будет
со
мной
разговаривать
Que
plus
personne
Что
больше
некому
Ne
me
touchera
Не
тронет
меня.
Et
dans
les
rêves
elles
seront
religieuses
И
в
мечтах
они
будут
религиозными
Sur
des
falaises
elles
feront
amoureuses
На
скалах
они
будут
любить
друг
друга
Elles
attendront
des
nuits
blanches
et
muettes
Они
будут
ждать
бессонных,
безмолвных
ночей
Et
partiront
vers
les
silences
de
Juliette
И
уйдут
к
молчанию
Джульетты
Moi
je
te
promets
Я
обещаю
тебе.
Une
belle
histoire
Прекрасная
история
Que
plus
jamais
on
n'oubliera
Что
мы
никогда
больше
не
забудем
Et
que
plus
jamais
И
что
никогда
больше
On
ne
se
quittera
Никто
не
уйдет
Moi
je
te
promets
Я
обещаю
тебе.
Une
belle
histoire
Прекрасная
история
Que
plus
personne
ne
me
parlera
Что
больше
никто
не
будет
со
мной
разговаривать
Que
plus
personne
Что
больше
некому
Ne
me
touchera
Не
тронет
меня.
Tu
m'écriras
ce
que
tu
feras
de
moi
Ты
напишешь
мне,
что
ты
со
мной
сделаешь
Tu
me
diras
ce
que
tu
aimeras
en
moi
Ты
расскажешь
мне,
что
ты
будешь
любить
во
мне
Moi
je
te
promets
Я
обещаю
тебе.
Une
belle
histoire
Прекрасная
история
Que
plus
jamais
on
n'oubliera
Что
мы
никогда
больше
не
забудем
Et
que
plus
jamais
И
что
никогда
больше
On
ne
se
quittera
Никто
не
уйдет
Moi
je
te
promets
Я
обещаю
тебе.
Une
belle
histoire
Прекрасная
история
Que
plus
personne
ne
me
parlera
Что
больше
никто
не
будет
со
мной
разговаривать
Que
plus
personne
Что
больше
некому
Ne
me
touchera
Не
тронет
меня.
Moi
je
te
promets
Я
обещаю
тебе.
Une
belle
histoire
Прекрасная
история
Que
plus
jamais
on
n'oubliera
Что
мы
никогда
больше
не
забудем
Et
que
plus
jamais
И
что
никогда
больше
On
ne
se
quittera
Никто
не
уйдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Sirkis, Stephane Sirkis, Jean-pierre Pilot
Album
Wax
date of release
04-11-1996
Attention! Feel free to leave feedback.