Lyrics and translation Indochine - Nos célébrations (Central Tour 2022)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos célébrations (Central Tour 2022)
Наши торжества (Central Tour 2022)
Je
suis
comme
une
histoire
et
qui
n'en
finira
pas
Я
словно
история,
которой
не
будет
конца,
J'archive
le
paradis
perdu,
est-ce-que
ça
continuera?
Храню
в
памяти
потерянный
рай,
будет
ли
это
продолжаться?
Mais
qui
nous
a
fait
croire
que
l'on
y
arriverai
pas?
Но
кто
заставил
нас
поверить,
что
у
нас
не
получится?
Je
n'donnerai
pas
cher
de
ma
peau,
je
n'donnerai
pas
cher
de
moi
Я
не
поставлю
на
кон
свою
шкуру,
не
поставлю
на
кон
себя.
Est-ce-que
tu
te
souviendras?
Ты
вспомнишь?
Est-ce-que
tu
voudras?
Ты
захочешь?
Comme
hier
à
te
laisser
faire
sous
la
lune
et
les
chevaux
Как
вчера,
позволить
мне
делать
все
под
луной
и
среди
коней?
Je
serais
ton
chaos,
oh,
ohoh
ohoh
Я
буду
твоим
хаосом,
о-о-о-о-о
À
la
vie,
à
y
croire
За
жизнь,
за
веру
в
нее,
À
nos
célébrations
За
наши
торжества,
Sauver
sa
peau,
sauver
son
nom
Спасти
свою
шкуру,
спасти
свое
имя,
À
ne
garder
que
le
beau
Сохранить
только
прекрасное.
Je
suis
la
fille,
je
suis
le
garçon
Я
и
девушка,
и
парень,
C'est
nos
célébrations
Это
наши
торжества.
Ohoh
ohoh,
ohoh
ohoh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
J'étais
parti
avant,
tout
seul
mais
perdant
Я
ушел
раньше,
один,
но
проигравший.
Le
monde
entier
contre
moi
à
ne
rêver
que
de
toi
Весь
мир
против
меня,
мечтающего
только
о
тебе.
Alors,
j'ai
décidé
de
ne
voir
que
le
bien
Тогда
я
решил
видеть
только
хорошее.
Il
y
aura
certainement
quelqu'un
pour
m'écouter
quelque
part
Где-то
обязательно
найдется
тот,
кто
меня
выслушает.
Mais
ils
n'y
arriveront
pas
Но
им
не
удастся
À
nous
dégrader
Унизить
нас.
Moi
je
t'aimerais
encore,
encore
et
jusqu'à
ma
mort
Я
буду
любить
тебя
снова,
снова
и
до
самой
смерти.
Je
serais
ton
chaos,
oh,
ohoh
ohoh
Я
буду
твоим
хаосом,
о-о-о-о-о
Ohoh
ohoh,
ohoh
ohoh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
À
la
vie,
à
y
croire
За
жизнь,
за
веру
в
нее,
À
nos
célébrations
За
наши
торжества,
Sauver
sa
peau,
sauver
son
nom
Спасти
свою
шкуру,
спасти
свое
имя,
À
ne
garder
que
le
beau
Сохранить
только
прекрасное.
Je
suis
la
fille,
je
suis
le
garçon
Я
и
девушка,
и
парень,
C'est
nos
célébrations
Это
наши
торжества.
Ohoh
ohoh,
ohoh
ohoh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
À
la
vie,
à
y
croire
За
жизнь,
за
веру
в
нее,
À
nos
célébrations
За
наши
торжества,
Sauver
sa
peau,
sauver
son
nom
Спасти
свою
шкуру,
спасти
свое
имя,
À
ne
garder
que
le
beau
Сохранить
только
прекрасное.
Je
suis
la
fille,
je
suis
le
garçon
Я
и
девушка,
и
парень,
C'est
nos
célébrations
Это
наши
торжества.
Ohoh
ohoh,
ohoh
ohoh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard
Attention! Feel free to leave feedback.