Lyrics and translation Indochine - Nous demain
En
route,
claque
la
portière
et
lève
ton
père
По
дороге
захлопни
дверь
и
подними
своего
отца
En
route,
claque
la
portière
et
lève
ton
père
По
дороге
захлопни
дверь
и
подними
своего
отца
J'accélère
Я
ускоряю
шаг.
Comme
un
volontaire
Как
доброволец
Rouler
pour
se
retrouver
Сверните,
чтобы
найти
себя
Foncer
dans
la
fôret
Отправляйтесь
на
прогулку
Filer
droit
Крутиться
прямо
Regarder
devant
moi
Глядя
перед
собой
Pour
m'habiller
de
toi
Чтобы
одеться
от
тебя.
Et
ne
plus
jamais
freiner
И
никогда
больше
не
тормози
Juste
le
temps
de
tout
oublier
Просто
время
все
забыть
Derrière
le
brouillard
et
les
marchands
de
mort
За
туманом
и
торговцами
смертью
Juste
le
temps
d'arracher
le
rêve
Как
раз
время,
чтобы
вырвать
мечту
Derrière
les
pluies
et
les
marchands
de
rien
За
дождями
и
торговцами
ничего
нет
Nous
demain,
bébé
oui
demain
Мы
завтра,
детка,
да
завтра
Nous
enfin
on
se
retrouvera
Наконец-то
мы
встретимся.
Nous
demain,
bébé
oui
demain
Мы
завтра,
детка,
да
завтра
Oui
enfin
on
se
soutiendra
Да,
наконец-то
мы
поддержим
друг
друга
Contre
le
temps
et
le
vent
Против
погоды
и
ветра
On
ne
s'arrêtera
pas
Мы
не
остановимся.
Contre
forts
et
violents
Против
сильных
и
жестоких
Oui
on
s'en
ira
Так
пойдет
J'accélère
Я
ускоряю
шаг.
Couvert
de
pneus
crevés
Покрытый
спущенными
шинами
Comme
se
faire
éjecter
Как
извлечь
Nos
projets
dérapés
Наши
проекты
провалились
Rebalance
Перебалансировка
Dans
le
fond
du
fossé
В
глубине
канавы
Parfumer
à
l'essence
Аромат
с
эссенцией
Des
trajets
dépassés
Устаревшие
поездки
Nous
demain,
bébé
nous
demain
Мы
завтра,
детка,
мы
завтра
Oui
enfin
on
se
retrouvera
Да,
наконец-то
мы
встретимся
Nous
demain,
bébé
oui
enfin
Мы
завтра,
детка,
да,
наконец
Nous
demain
on
se
soutiendra
Завтра
мы
поддержим
друг
друга
Contre
le
temps
et
le
sang
Против
времени
и
крови
On
ne
s'arrêtera
pas
Мы
не
остановимся.
Contre
fort
et
violents
Против
сильных
и
жестоких
Oui
on
s'en
ira
Так
пойдет
De
nos
joies
ici-bas
О
наших
радостях
здесь,
внизу
De
voir
des
choses
dégueulasses
Видеть
отвратительные
вещи
De
nos
voies
ici
ou
là
Из
наших
путей
здесь
или
там
Ce
n'est
plus
notre
place
Это
больше
не
наше
место
Nous
demain
bébé
oui
demain
Мы
завтра,
детка,
да,
завтра
Nous
enfin
on
se
retrouvera
Наконец-то
мы
встретимся.
De
nos
joies
ici-bas
О
наших
радостях
здесь,
внизу
De
voir
des
choses
dégueulasses
Видеть
отвратительные
вещи
De
nos
voies
ici
ou
là
Из
наших
путей
здесь
или
там
Ce
n'est
plus
notre
place
Это
больше
не
наше
место
Nous
demain
bébé
oui
demain
Мы
завтра,
детка,
да,
завтра
Nous
enfin
on
ne
s'arrêtera
pas
Мы,
наконец,
не
остановимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gérard
Attention! Feel free to leave feedback.