Indochine - Pink Water 3 (avec Brian Molko) - translation of the lyrics into German




Pink Water 3 (avec Brian Molko)
Pink Water 3 (mit Brian Molko)
Je pars, je n'reviendrai jamais
Ich gehe, ich werde nie zurückkehren
Bientôt le monde m'aura oublié, tu sais
Bald wird die Welt mich vergessen haben, weißt du
Que j'aille
Dass ich gehe
Tu vois
Siehst du
Je recherche un endroit pour me cacher et pour me faner en paix
Ich suche einen Ort, um mich zu verstecken und in Frieden zu welken
Ne jamais les croire
Glaube ihnen niemals
Quand ils t'en parleront
Wenn sie dir davon erzählen
Si tu pouvais me voir
Wenn du mich sehen könntest
Je partirai et je resterai
Ich werde gehen und ich werde bleiben
Seulement vêtue de toi
Nur mit dir bekleidet
Souviens-toi encore quelques fois de moi
Erinnere dich noch manchmal an mich
Et ne leur pardonne pas
Und vergib ihnen nicht
Get me out of this place
Hol mich hier raus
Get me out of this place
Hol mich hier raus
Get me out of this place
Hol mich hier raus
Je pars, je n'reviendrai jamais
Ich gehe, ich werde nie zurückkehren
Des roses
Rosen
De l'eau de rose sur moi
Rosenwasser auf mir
Deux filles dans un jardin, un jardin étrange
Zwei Mädchen in einem Garten, einem seltsamen Garten
Mais retiens-moi par la main
Aber halte mich bei der Hand
Et si demain tu n'me rejoins pas
Und wenn du morgen nicht zu mir kommst
Alors continue sans moi
Dann mach ohne mich weiter
Je partirai et je garderai que des restes de toi
Ich werde gehen und nur Reste von dir behalten
Souviens-toi encore quelques fois de moi
Erinnere dich noch manchmal an mich
Mais ne leur pardonne pas
Aber vergib ihnen nicht
Get me out of this place
Hol mich hier raus
Get me out of this town
Hol mich aus dieser Stadt raus
Before I drown in your deep pink water
Bevor ich in deinem tiefen rosa Wasser ertrinke
I won't remember your face
Ich werde mich nicht an dein Gesicht erinnern
I can't remember your frown
Ich kann mich nicht an dein Stirnrunzeln erinnern
Because I'll drown in your deep pink water
Weil ich in deinem tiefen rosa Wasser ertrinken werde
Ten
Zehn
Nine
Neun
Eight
Acht
Seven
Sieben
(Six) Je pars (five), je n'reviendrai jamais (four, three)
(Sechs) Ich gehe (fünf), ich werde nie zurückkehren (vier, drei)
Bientôt (two, one) le monde m'aura oublié, tu sais
Bald (zwei, eins) wird die Welt mich vergessen haben, weißt du
Je partirai et je resterai, seulement vêtue de toi
Ich werde gehen und ich werde bleiben, nur mit dir bekleidet
Souviens-toi encore quelques fois de moi
Erinnere dich noch manchmal an mich
Et ne leur pardonne pas
Und vergib ihnen nicht
Get me out of this place
Hol mich hier raus
Get me out of this town
Hol mich aus dieser Stadt raus
Before I drown in your deep pink water
Bevor ich in deinem tiefen rosa Wasser ertrinke
I won't remember your face
Ich werde mich nicht an dein Gesicht erinnern
I can't remember your frown
Ich kann mich nicht an dein Stirnrunzeln erinnern
Because I'll drown in your deep pink water
Weil ich in deinem tiefen rosa Wasser ertrinken werde
Get me out of this place
Hol mich hier raus
Get me out of this town
Hol mich aus dieser Stadt raus
Before I drown in your deep pink water
Bevor ich in deinem tiefen rosa Wasser ertrinke
I won't remember your face
Ich werde mich nicht an dein Gesicht erinnern
I can't remember your frown
Ich kann mich nicht an dein Stirnrunzeln erinnern
Because I'll drown in your deep pink water
Weil ich in deinem tiefen rosa Wasser ertrinken werde





Writer(s): Nicolas Sirchis, Brian Molko, Oli De Sat


Attention! Feel free to leave feedback.