Indochine - Punishment Park (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine - Punishment Park (Live)




Punishment Park (Live)
Парк наказаний (Концертная запись)
Ils passèrent comme des rois égarés
Они прошли, как заблудшие короли,
A travers toute leur vie
Сквозь всю свою жизнь,
Dans des villages appauvris
По нищим деревням.
Ils pensèrent résister
Они думали, что смогут сопротивляться,
Autour de gens agités
В окружении беспокойных людей,
Que leur amour puisse exister
Что их любовь сможет существовать.
Toutes les nuits à l'infini...
Все ночи до бесконечности...
Ah! l'infini
Ах! бесконечность.
Car je ne crois pas que tout va bien par ici
Ведь я не верю, что здесь всё хорошо.
Je veux aller quelque part
Я хочу уйти куда-нибудь,
Je veux aller vers un paradis
Я хочу отправиться в рай.
Ne pas m'enfermer dans un parc
Не хочу запирать себя в парке,
A attendre un jour qu'elle ne parte
Ждать того дня, когда ты уйдешь,
Pour une croisière sans retour
В круиз без возврата,
Vers la Nouvelle Angleterre...
В Новую Англию...
Une croisière
В круиз.
Mmh! Mmh! ...
Ммм! Ммм! ...
Car cet endroit ne lui disait plus rien
Ведь это место тебе больше ничего не говорило.
Elle y avait perdu, perdu son chemin
Ты потеряла, потеряла там свой путь.
Ah! son chemin
Ах! свой путь.
Mais je ne crois pas que tout va bien par ici
Но я не верю, что здесь всё хорошо.
Je veux aller quelque part
Я хочу уйти куда-нибудь,
Je veux aller vers un paradis
Я хочу отправиться в рай.
On s'est construit et j'ai tout détruit
Мы построили, и я всё разрушил.
On s'est détruit, on a reconstruit
Мы разрушили, мы восстановили.
On s'est construit, on a tout détruit
Мы построили, мы всё разрушили.
Je me suis détruit, on a tout détruit
Я разрушил себя, мы всё разрушили.
On s'est puni
Мы наказали себя.
Oh! Oh!
О! О!
Mmh! Mmh! ...
Ммм! Ммм! ...
Car cet endroit ne lui disait plus rien
Ведь это место тебе больше ничего не говорило.
Elle y avait perdu son chemin
Ты потеряла там свой путь.
On s'est construit et j'ai tout détruit
Мы построили, и я всё разрушил.
On s'est détruit, on a reconstruit
Мы разрушили, мы восстановили.
On s'est construit, on a tout détruit
Мы построили, мы всё разрушили.
Je me suis détruit, on a tout détruit
Я разрушил себя, мы всё разрушили.
On s'est puni
Мы наказали себя.





Writer(s): Nicolas Dominique Leteurtre, Nicolas Sirchis, Philippe Eidel, Dominique Maurice Nicolas


Attention! Feel free to leave feedback.