Indochine - Rose Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine - Rose Song




Rose Song
Песня о розе
Un jour quand je serai grand
Однажды, когда я стану взрослым,
Un jour quand j'aurai 18 ans
Однажды, когда мне будет 18,
Je sortirai par la fenêtre
Я выберусь через окно
Et je partirai très loin
И уеду очень далеко.
Dans le noir
Во тьму,
Un royaume près de la mer
В королевство у моря.
Tout faire avant que tout s'éteigne
Сделать все, пока не погас свет,
Prier les fées te faire venir
Молить фею привести тебя сюда.
Grandir dans le noir
Расти во тьме.
Un jour peut-être je te protègerai
Однажды, может быть, я буду тебя защищать,
Car c'est toi que j'aime
Ведь это ты мне нравишься.
Parce que
Потому что
Je crois qu'un jour moi je t'épouserai
Я верю, что однажды я на тебе женюсь.
On fera de beaux rêves
Мы будем смотреть прекрасные сны
Un royaume près de la mer
В королевстве у моря.
Seuls au monde comme des soeurs des frères
Одни на всем свете, словно сестры и братья.
Un jour quand je serai vieux
Однажды, когда я стану старым,
Un jour je serai amoureux
Однажды, когда я влюблюсь,
On apprendra à se ressembler
Мы научимся быть похожими,
Perdus au fin fond des forêts
Затерявшись в лесной глуши,
Dans le noir
Во тьме.
Un jour peut-être
Однажды, может быть,
Je te protègerai
Я буду тебя защищать,
Car c'est toi que j'aime
Ведь это ты мне нравишься.
Parce que
Потому что
Je crois qu'un jour moi je t'épouserai
Я верю, что однажды я на тебе женюсь.
On fera de beaux rêves
Мы будем смотреть прекрасные сны
Un royaume près de la mer
В королевстве у моря.
Seuls au monde
Одни на всем свете,
Comme des soeurs des frères
Словно сестры и братья.
On attendra au fond de toi
Мы будем ждать в твоей душе
L'arrivée
Пришествия.
Tu sais...
Знаешь...
On entendra au fond de toi
Мы услышим в твоей душе
Résonner
Отзвук.
Qui sait...
Кто знает...
On arrivera et tu sauras
Мы придем, и ты узнаешь,
Remercier les fées
Как благодарить фею.
Je crois qu'un jour
Я верю, что однажды
Ce sera toi qui s'aura m'aimer
Ты полюбишь меня.





Writer(s): Jean Pierre Pilot, Nicolas Sirkis


Attention! Feel free to leave feedback.