Indochine - Seul au paradis - translation of the lyrics into German

Seul au paradis - Indochinetranslation in German




Seul au paradis
Allein im Paradies
C'est aujourd'hui que je pars, que je pars sans moi
Heute ist der Tag, an dem ich gehe, an dem ich ohne mich gehe
Je t'attendrai quelque part, tu m'y rejoindras
Ich werde irgendwo auf dich warten, du wirst mich dort treffen
Je me souviens de tout, et je me souviens de toi
Ich erinnere mich an alles, und ich erinnere mich an dich
Mais il sera trop tard
Aber es wird zu spät sein
Ce soir, je pars sans moi, attends-moi là-bas
Heute Abend gehe ich ohne mich, warte dort auf mich
Il est encore une fois la fin des couloirs
Es ist wieder einmal das Ende der Korridore
Ne sois pas triste pour moi, tu m'y rejoindras
Sei nicht traurig für mich, du wirst mich dort treffen
Attends-moi là-bas
Warte dort auf mich
Je serai seul au paradis
Ich werde allein im Paradies sein
Il fera beau
Es wird schönes Wetter sein
Le temps qui brille
Die Zeit, die glänzt
Je veux te voir
Ich will dich sehen
Mon opéra
Meine Oper
Mon fantôme, comme un baiser
Mein Geist, wie ein Kuss
Alors ne me laisse pas
Also verlass mich nicht
J'embrasserai la pluie et nos peines
Ich werde den Regen und unsere Sorgen küssen
Les années que tu voudras
Die Jahre, die du willst
Je n'attendais que quelqu'un comme toi
Ich habe nur auf jemanden wie dich gewartet
Je t'écrirai et je te dirai
Ich werde dir schreiben und dir sagen
C'est pour la vie
Es ist für das ganze Leben
Ma vie est à toi
Mein Leben gehört dir
Je t'attendrai
Ich werde auf dich warten
Seul au paradis
Allein im Paradies
Aujourd'hui, je pars, je pars sans moi
Heute gehe ich, ich gehe ohne mich
Ne sois pas triste pour moi, attends-moi là-bas
Sei nicht traurig für mich, warte dort auf mich
Je bénirai ma vie quand elle m'aura cru
Ich werde mein Leben segnen, wenn es mir geglaubt hat
Je vois Dieu au ralenti
Ich sehe Gott in Zeitlupe
Mais je ferai seul comme une île
Aber ich werde allein sein wie eine Insel
Il fera beau
Es wird schönes Wetter sein
Le temps qui brille
Die Zeit, die glänzt
Je veux te voir
Ich will dich sehen
Ce sera beau
Es wird schön sein
Je n'attendais que quelqu'un comme toi
Ich habe nur auf jemanden wie dich gewartet
Je t'écrirai et je te dirai
Ich werde dir schreiben und ich werde dir sagen
C'est pour la vie
Es ist für das ganze Leben
Ta vie est à toi
Dein Leben gehört dir
Je t'attendrai
Ich werde auf dich warten
Seul au paradis
Allein im Paradies






Attention! Feel free to leave feedback.