Indochine feat. Ana Perrote - Showtime (feat. Ana Perrote) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine feat. Ana Perrote - Showtime (feat. Ana Perrote)




Showtime (feat. Ana Perrote)
Время шоу (feat. Ana Perrote)
Showtime mon bébé, ton désir est un sentier
Время шоу, детка, твоё желание - это путь,
Devant moi garde le mouvement secret
Передо мной сохраняй тайное движение.
Et puis après s'écraser contre le mur
А потом после - взорваться о стену.
Entre nous, c'est la peau, c'est juste ça
Между нами - кожа, только это.
Toi et moi, ça va se passer
У нас с тобой всё произойдёт здесь.
Et moi je couche toujours le premier soir
И я всегда сплю с девушкой в первую ночь,
Et dans mon esprit, oui c'est toujours pour la vie
И в мыслях моих - да, это всегда навсегда.
Tu seras comme Vénus surgie des flots et alors
Ты будешь как Венера, вышедшая из пены морской, и тогда
Tu m'ordonnes, tu me dis "couche avec moi"
Ты прикажешь мне, ты скажешь: "Спи со мной".
Et d'un simple claquement de doigts, tu m'effaceras de ta vie
И одним щелчком пальцев ты сотрёшь меня из своей жизни,
Tu me feras disparaitre dans la nuit
Ты заставишь меня исчезнуть в ночи.
Moi je me donne à fond, toujours la première nuit, la nuit
Я отдаюсь тебе полностью, всегда в первую ночь, ночью,
Et dans mon esprit, oui c'est toujours pour la vie
И в мыслях моих - да, это всегда навсегда.
Hey là-bas (hey là-bas, hey là-bas)
Эй, там (эй, там, эй, там)
Oui, toi là-bas (oui, toi là-bas)
Да, ты там (да, ты там)
Est-ce que ça va? (Est-ce que ça va?)
Всё в порядке? (Всё в порядке?)
Ça ira (ça ira, ça ira)
Всё будет хорошо (всё будет хорошо, всё будет хорошо)
Ça ira (ça ira, ça ira)
Всё будет хорошо (всё будет хорошо, всё будет хорошо)
Ton désir est sur moi (ton désir est sur moi, sur moi)
Твоё желание на мне (твоё желание на мне, на мне)
Sur moi (sur moi)
На мне (на мне)
Mon désir est sur toi (sur toi)
Моё желание на тебе (на тебе)
Oui, ça brille comme Bonnie armée jusqu'aux dents
Да, ты сияешь, как Бонни, вооружённая до зубов,
Tu me quittes et rentreras au couvent
Ты бросишь меня и вернёшься в монастырь.
Et d'un simple claquement de doigts
И одним щелчком пальцев
Tu me feras disparaitre de ta nuit, et de ta vie aussi
Ты заставишь меня исчезнуть из твоей ночи, и из твоей жизни тоже,
C'est ton pouvoir
В этом твоя сила.
Et moi je couche toujours le premier soir
И я всегда сплю с девушкой в первую ночь,
Car dans mon esprit, oui c'est toujours pour la vie
Потому что в мыслях моих - да, это всегда навсегда.
Showtime mon bébé, le mouvement des corps va débuter
Время шоу, детка, движение тел вот-вот начнётся,
Ça va devenir chaud, tu vas faire un crash test entre nous
Станет жарко, ты устроишь краш-тест между нами,
C'est la peau
Это кожа.
Embrasse-moi dans la bouche, les cow-boys, les Indiens
Поцелуй меня в губы, ковбои, индейцы,
Ça va finir bien
Всё будет хорошо.





Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gérard


Attention! Feel free to leave feedback.