Lyrics and translation Indochine - Soudain l'Eté Dernier Je Suppose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soudain l'Eté Dernier Je Suppose
Вдруг прошлым летом, я полагаю
Il
y
a
des
fleurs
sauvages
Здесь
есть
полевые
цветы,
Et
même
des
nouvelles
vagues
И
даже
новые
волны.
J'ai
envie
d'aller
surfer
Я
хочу
пойти
серфить
Entre
la
marée
montante
et
les
déferlantes
Между
приливом
и
бушующими
волнами.
Mais
la
mer
est
dégueulasse
Но
море
отвратительное,
Et
les
algues
sont
grasses
И
водоросли
жирные,
Et
la
France
est
gouvernée
И
Франция
под
властью...
Sur
le
toit,
des
ouvriers
se
sont
embrassés
На
крыше
рабочие
целовались.
Oh,
mais
regarde
tous
ces
flics
О,
но
посмотри
на
всех
этих
копов,
Et
qui
au
bord
de
l'eau
s'amusent
Что
развлекаются
у
воды.
Il
y
en
a
autant
que
des
méduses
Их
столько
же,
сколько
медуз,
Et
toute
la
plage
est
prise
de
panique
И
весь
пляж
охвачен
паникой.
Les
gens
tout
de
même
Люди
всё
равно,
Ils
sont
tous
les
mêmes
Они
все
одинаковые,
Des
mouches
sur
la
bouche
Мухи
на
губах.
Soudain
l'été
dernier
Вдруг
прошлым
летом...
Les
gens
tout
de
même
Люди
всё
равно,
Ils
sont
tous
les
mêmes
Они
все
одинаковые,
Le
pouce
dans
la
bouche
Палец
во
рту.
Soudain
l'été
dernier
Вдруг
прошлым
летом...
Oh!
Je
suppose...
О!
Я
полагаю...
Mais
l'orage
a
grondé
Но
разразилась
гроза,
Et
le
vent
a
soufflé
И
подул
ветер.
C'était
juste
avant
Это
было
как
раз
перед
тем,
Que
les
camions
de
pompiers
nous
ont
écrasés
Как
пожарные
машины
нас
раздавили.
Moi,
Monsieur,
je
suis
anarchiste
Я,
мсье,
анархист,
Moi,
je
suis
foncièrement
pessimiste
Я
в
корне
пессимист,
Mais
la
vie
est
un
combat
de
chiens
Но
жизнь
- это
собачья
драка
Qui
se
bagarrent
autour
d'une
poubelle...
Вокруг
мусорного
бака...
Les
gens
tout
de
même
Люди
всё
равно,
Ils
sont
tous
les
mêmes
Они
все
одинаковые,
Des
mouches
sur
la
bouche
Мухи
на
губах.
Soudain
l'été
dernier
Вдруг
прошлым
летом...
Les
gens
tout
de
même
Люди
всё
равно,
Ils
sont
tous
les
mêmes
Они
все
одинаковые,
Le
pouce
dans
la
bouche
Палец
во
рту.
Soudain
l'été
dernier
Вдруг
прошлым
летом...
Oh!
je
suppose...
О!
я
полагаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominique Nicolas, Nicola Sirchis
Attention! Feel free to leave feedback.