Lyrics and translation Indochine feat. Talisco - Station 13 - Talisco Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Station 13 - Talisco Remix
Станция 13 - Talisco Remix
Je
suis
ce
que
je
savais
Я
стал
тем,
кем
себя
знал,
J′y
ai
dansé
la
nuit
Танцевал
там
с
тобой
в
ночи.
L'esprit
parfois
retrouvé
Порой
мой
дух
вновь
обретал,
Et
parfois
c′est
fini
Порой
же
всё,
конец
пути.
Je
me
raccroche
à
qui?
За
кого
мне
теперь
держаться?
Tous
mes
héros
sont
morts
Все
мои
герои
мертвы.
Ne
restent
que
mes
ennemis
Остались
только
враги,
Tant
pis
si
j'ai
eu
tort
Будь
что
будет,
если
не
прав
был
я.
Je
suis
ce
que
je
savais
Я
стал
тем,
кем
себя
знал,
J'y
ai
baigné
les
soirs
Купался
там
вечерами.
Je
sens
que
tout
va
changer
Чувствую,
всё
изменится,
J′ai
vu
le
ciel
si
bas
Видел
небо
таким
низким.
J′ai
traversé
les
vies
Я
прошёл
сквозь
жизни,
Tous
mes
héros
sont
morts
Все
мои
герои
мертвы.
J'y
ai
vu
le
vide
Видел
там
пустоту,
Je
m′y
accroche
encore
Всё
ещё
за
неё
держусь.
Je
suis
ce
que
je
savais
Я
стал
тем,
кем
себя
знал,
J'y
ai
dansé
un
soir
Однажды
там
танцевал
с
тобой
вечером.
Je
descendis
toutes
les
rivières
Спустился
я
по
всем
рекам,
Loin
des
Judas
et
des
faux
frères
Вдали
от
Иуд
и
лжебратьев.
Il
y
aura
un
pas
de
toi
Будет
там
твой
шаг,
Quand
la
nuit
tombera
près
de
nous
Когда
ночь
падёт
рядом
с
нами.
Oui,
oui,
oui,
c′est
moi
Да,
да,
да,
это
я,
Oui,
oui,
oui,
voilà
Да,
да,
да,
вот
так.
Je
sais
que
tout
va
changer
Знаю,
всё
изменится,
J'y
ai
dansé
la
nuit
Танцевал
там
с
тобой
в
ночи.
J′ai
espionné
tant
que
je
pouvais
Шпионил,
сколько
мог,
Et
maintenant
je
sais
И
теперь
я
знаю.
Je
me
raccroche
à
qui?
За
кого
мне
теперь
держаться?
Tous
mes
héros
sont
morts
Все
мои
герои
мертвы.
Ne
restent
que
mes
ennemis
Остались
только
враги,
Bénis
soient
mes
remords
Благословенны
мои
угрызения
совести.
Tout
est
en
train
de
changer
Всё
меняется,
Je
vois
le
ciel
si
bas
Вижу
небо
таким
низким.
Je
suis
ce
que
je
savais
Я
стал
тем,
кем
себя
знал,
J'y
ai
dansé
un
soir
Однажды
там
танцевал
с
тобой
вечером.
On
descendra
toutes
les
rivières
Мы
спустимся
по
всем
рекам,
Loin
des
Judas
et
des
faux
frères
Вдали
от
Иуд
и
лжебратьев.
Il
y
aura
un
pas
de
toi
Будет
там
твой
шаг,
Quand
la
nuit
tombera
près
de
nous
Когда
ночь
падёт
рядом
с
нами.
Oui,
oui,
oui,
c'est
moi
Да,
да,
да,
это
я,
Oui,
oui,
voilà.
Да,
да,
вот
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nicola sirkis
Album
13
date of release
08-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.