Indochine - Station 13 - Version longue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine - Station 13 - Version longue




I say you found me
Я говорю, что ты меня нашел.
You real to see
Тебя реально увидеть
You want a mind
Тебе нужен разум.
You feel I see
Ты чувствуешь, что я вижу
You, me
Ты, я
You want a mind
Тебе нужен разум.
To me, to me
Для меня, для меня
I fall you see
Я падаю, ты видишь
To be to feel
Быть, чтобы чувствовать
You want a mind
Тебе нужен разум.
You saw a blind
Ты видел слепого.
You want a mind
Тебе нужен разум.
Je suis ce que je savais, j′y ai dansé la nuit
Я то, что знал, я танцевал там ночью.
L'esprit parfois retrouvé, et parfois c′est fini
Иногда дух восстанавливается, а иногда все кончается
Je me raccroche à qui?
Кому я вешаю трубку?
Tous mes héros sont morts
Все мои герои мертвы
Ne reste que mes ennemis
Остаются только мои враги
Tant pis si j'ai eu tort
Очень плохо, если я был неправ
Je suis ce que je savais, j'y ai baigné les soirs
Я то, что знал, я купался в нем по вечерам.
Je sens que tout va changer, j′ai vu le ciel si bas
Я чувствую, что все изменится, я видел небо так низко.
J′ai traversé les vies
Я прошел через жизни
Tous mes héros sont morts
Все мои герои мертвы
J'y ai vu le vide
Я увидел там пустоту.
Je m′y accroche encore
Я помню еще
Je suis ce que je savais, j'y ai dansé un soir
Я то, что знал, я танцевал там однажды вечером
Je descendis toutes les rivières
Я спускался по всем рекам.
Loin des Judas et des faux frères
Вдали от Иуды и лжебратьев
Il y aura un pas de toi
От тебя будет один шаг.
Quand la nuit tombera près de nous
Когда наступит ночь рядом с нами
Ouiii ouii ouiii, c′est moi
Да, да, да, это я.
Ouiii ouii ouiii, voilà
Да, да, да, вот и все.
Je sais que tout va changer, j'y ai dansé la nuit
Я знаю, что все изменится, я танцевала там ночью.
J′ai espionné tant que je pouvais, et maintenant je sais
Я шпионил столько, сколько мог, и теперь я знаю
Je me raccroche à qui?
Кому я вешаю трубку?
Tous mes héros sont morts
Все мои герои мертвы
Ne reste que mes ennemis
Остаются только мои враги
Bénis soient mes remords
Благословенны мои угрызения совести
Tout est en train de changer, je vois le ciel si bas
Все меняется, я вижу небо таким низким
Je suis ce que je savais, j'y ai dansé un soir
Я то, что знал, я танцевал там однажды вечером
On descendra toutes les rivières
Мы спустимся по всем рекам.
Loin des Judas et des faux frères
Вдали от Иуды и лжебратьев
Il y aura un pas de toi
От тебя будет один шаг.
Quand la nuit tombera près de nous
Когда наступит ночь рядом с нами
Ouiii ouiii ouiii, c'est moi
Да, да, да, это я.
Ouiii ouiii ouiii, voilà
Да, да, да, вот и все.





Writer(s): Nicola Sirkis


Attention! Feel free to leave feedback.