Lyrics and translation Indochine - Suffragettes BB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suffragettes BB
Suffragettes BB
Un
dernier
cri
A
final
cry
Fait
s′effondrer
les
iles
Makes
the
islands
collapse
Comme
par
magie
As
if
by
magic
Le
temps
est
accompli
Time
is
up
Un
dernier
cri
A
final
cry
Sur
les
villes
On
the
cities
Le
manifeste
roi
The
royal
manifesto
Demain
brille
sur
ta
peau
Tomorrow
shines
on
your
skin
Suffragettes
dans
la
ville
Suffragettes
in
the
city
Des
assemblées
de
filles
Assemblies
of
girls
Enfant
des
pluies
Child
of
the
rains
Cierges
faciles
Easy
candles
Le
manifeste
roi
The
royal
manifesto
Demain
brille
sur
nos
peaux
Tomorrow
shines
on
our
skin
Demain
un
monde
nouveau
Tomorrow
a
new
world
Alors
choisis
ton
point
général
So
choose
your
general
point
Introvertis
l′ordre
et
la
morale
Introverts
order
and
morale
Choque
les
esprits
et
les
étoiles
Chock
the
spirits
and
the
stars
Suffragettes
qui
se
dévoilent
Suffragettes
who
unveil
themselves
Délivrez-nous
des
maux
Deliver
us
from
evil
Je
veux
un
monde
nouveau
I
want
a
new
world
Le
feu
et
l'eau
le
vent
et
la
terre
Fire
and
water,
wind
and
earth
L'égalité
à
leurs
visages
Equality
faces
Exige-toi
une
vie
Demand
a
life
for
yourself
Alors
délivrez-nous
du
mal
So
deliver
us
from
evil
Ça
brûle
dans
les
flammes
It
burns
in
the
flames
Le
combat
va
continuer
The
fight
will
continue
Des
lois
bafouées
dans
le
dos
Laws
flouted
behind
the
backs
Les
filles
ne
sont
pas
coupables
Girls
are
not
guilty
C′est
la
vie
à
nouveau
This
is
life
anew
Des
souris
et
des
chats
Of
mice
and
cats
Le
corps
et
les
droits
The
body
and
the
rights
Devant
les
grilles
Inciviles
In
front
of
uncivil
gates
Contre
des
gens
ordinaires
Against
ordinary
people
Orientés
par
des
pères
Oriented
by
fathers
Je
veux
un
monde
nouveau
I
want
a
new
world
Des
filles
qui
dansent
sur
l′eau
Girls
dancing
on
water
Des
suffragettes
mon
cardinal
Of
suffragettes,
my
cardinal
Et
encore
des
batailles
sans
fin
And
again
battles
without
end
Aux
coeurs
de
pierre
To
the
hearts
of
stone
Aux
coeurs
des
chiens
To
the
hearts
of
dogs
Seul
Dieu
reconnaîtra
les
siens
Only
God
will
recognize
his
own
Alors
délivre-nous
du
mal
So
deliver
us
from
evil
Des
anges
des
envies
des
maudits
Angels
of
desires
of
the
damned
Et
venge
quand
ça
tangue
les
jolies
And
avenge
when
it
rocks
the
pretty
ones
Ils
mentent
ils
guerrent
They
lie,
they
fight
Et
ils
oublient
And
they
forget
Soeurs
de
leurs
envies
un
peu
tard
Sisters
of
their
desires
a
little
late
Le
vent
la
terre
et
les
pluies
The
wind,
the
earth
and
the
rains
Et
les
étendards
réunis
And
the
banners
gathered
together
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gérard
Album
13
date of release
08-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.