Indochine - Sweet Dreams - translation of the lyrics into German

Sweet Dreams - Indochinetranslation in German




Sweet Dreams
Süße Träume
Mais quand tu m'attendras?
Aber wann wirst du auf mich warten?
Et comment tu brilleras?
Und wie wirst du leuchten?
Dans quelle vie tu m'attendras?
In welchem Leben wirst du auf mich warten?
Dans quelle nuit tu brilleras?
In welcher Nacht wirst du leuchten?
Il faudrait que je me réveille
Ich müsste aufwachen
Pour oublier ce rêve
Um diesen Traum zu vergessen
Au bord du monde aux bornes du ciel
Am Rande der Welt, an den Grenzen des Himmels
Arrive à un pays des merveilles
Gelange ich in ein Wunderland
Donne-moi, donne-moi, l'autrefois
Gib mir, gib mir, das Damals
Donne-moi donne-moi, autrefois
Gib mir, gib mir, damals
Mais quand tu m'attendras?
Aber wann wirst du auf mich warten?
Et comment tu brilleras?
Und wie wirst du leuchten?
Dans quelle vie tu m'attendras?
In welchem Leben wirst du auf mich warten?
Dans quelle nuit tu brilleras?
In welcher Nacht wirst du leuchten?
Je préviendrai la terre entière
Ich werde die ganze Welt benachrichtigen
Que c'est toi qui m'as fait
Dass du es bist, die mich gemacht hat
Tu me donneras encore une fois
Du wirst mir noch einmal geben
La dernière lune de toi
Den letzten Mond von dir
Donne-moi, donne-moi, l'autrefois
Gib mir, gib mir, das Damals
Appelle-moi, appelle-moi, autrefois
Ruf mich, ruf mich, damals
Mais quand tu m'attendras?
Aber wann wirst du auf mich warten?
Et comment tu brilleras?
Und wie wirst du leuchten?
Dans quelle vie tu m'attendras?
In welchem Leben wirst du auf mich warten?
Dans quelle nuit tu brilleras?
In welcher Nacht wirst du leuchten?
Au printemps on verra
Im Frühling werden wir sehen
Au château l'autre ment
Im Schloss lügt der Andere
Quelqu'un qui m'attendra
Jemand, der auf mich warten wird
Quelqu'un qui m'aimera
Jemand, der mich lieben wird
Mais quand tu m'attendras?
Aber wann wirst du auf mich warten?
Et comment tu brilleras?
Und wie wirst du leuchten?
Dans quelle vie tu m'attendras?
In welchem Leben wirst du auf mich warten?
Dans quelle nuit tu brilleras?
In welcher Nacht wirst du leuchten?
Mais quand tu m'attendras?
Aber wann wirst du auf mich warten?
Et comment tu brilleras?
Und wie wirst du leuchten?
Dans quelle vie tu m'attendras?
In welchem Leben wirst du auf mich warten?
Dans quelle nuit tu brilleras?
In welcher Nacht wirst du leuchten?





Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard, Marc Eliard, Boris Jardel


Attention! Feel free to leave feedback.