Lyrics and translation Indochine - Sweet Dreams
Mais
quand
tu
m'attendras?
Но
когда
ты
будешь
меня
ждать?
Et
comment
tu
brilleras?
И
как
ты
будешь
светиться?
Dans
quelle
vie
tu
m'attendras?
В
какой
жизни
ты
будешь
меня
ждать?
Dans
quelle
nuit
tu
brilleras?
В
какую
ночь
ты
будешь
сиять?
Il
faudrait
que
je
me
réveille
Мне
нужно
проснуться
Pour
oublier
ce
rêve
Чтобы
забыть
этот
сон
Au
bord
du
monde
aux
bornes
du
ciel
На
краю
света,
на
краю
неба
Arrive
à
un
pays
des
merveilles
Приезжает
в
Страну
чудес
Donne-moi,
donne-moi,
l'autrefois
Дай
мне,
дай
мне,
прежний
Donne-moi
donne-moi,
autrefois
Дай
мне
дай
мне,
когда-то
Mais
quand
tu
m'attendras?
Но
когда
ты
будешь
меня
ждать?
Et
comment
tu
brilleras?
И
как
ты
будешь
светиться?
Dans
quelle
vie
tu
m'attendras?
В
какой
жизни
ты
будешь
меня
ждать?
Dans
quelle
nuit
tu
brilleras?
В
какую
ночь
ты
будешь
сиять?
Je
préviendrai
la
terre
entière
Я
предупрежу
всю
землю
Que
c'est
toi
qui
m'as
fait
Что
это
ты
сделал
со
мной
Tu
me
donneras
encore
une
fois
Ты
дашь
мне
еще
один
раз
La
dernière
lune
de
toi
Последняя
твоя
Луна
Donne-moi,
donne-moi,
l'autrefois
Дай
мне,
дай
мне,
прежний
Appelle-moi,
appelle-moi,
autrefois
Позвони
мне,
позвони
мне,
когда-нибудь
Mais
quand
tu
m'attendras?
Но
когда
ты
будешь
меня
ждать?
Et
comment
tu
brilleras?
И
как
ты
будешь
светиться?
Dans
quelle
vie
tu
m'attendras?
В
какой
жизни
ты
будешь
меня
ждать?
Dans
quelle
nuit
tu
brilleras?
В
какую
ночь
ты
будешь
сиять?
Au
printemps
on
verra
Весной
мы
увидим
Au
château
l'autre
ment
В
замке
другой
лжет
Quelqu'un
qui
m'attendra
Кто-то,
кто
будет
ждать
меня
Quelqu'un
qui
m'aimera
Кто-то,
кто
будет
любить
меня
Mais
quand
tu
m'attendras?
Но
когда
ты
будешь
меня
ждать?
Et
comment
tu
brilleras?
И
как
ты
будешь
светиться?
Dans
quelle
vie
tu
m'attendras?
В
какой
жизни
ты
будешь
меня
ждать?
Dans
quelle
nuit
tu
brilleras?
В
какую
ночь
ты
будешь
сиять?
Mais
quand
tu
m'attendras?
Но
когда
ты
будешь
меня
ждать?
Et
comment
tu
brilleras?
И
как
ты
будешь
светиться?
Dans
quelle
vie
tu
m'attendras?
В
какой
жизни
ты
будешь
меня
ждать?
Dans
quelle
nuit
tu
brilleras?
В
какую
ночь
ты
будешь
сиять?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard, Marc Eliard, Boris Jardel
Attention! Feel free to leave feedback.