Indochine - Tes yeux noirs (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine - Tes yeux noirs (Live)




Tes yeux noirs (Live)
Твои чёрные глаза (Live)
Allez, Viens-là, viens avec moi, ne pars pas sans moi
Ну же, иди сюда, иди со мной, не уходи без меня
Allez, viens reste-là ne pars pas sans moi
Ну же, останься здесь, не уходи без меня
Tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
Ты берёшь свою одежду, надеваешь её
Cette nuit dans ce lit tu es si jolie...
Сегодня ночью в этой постели ты так прекрасна...
Mais qu'est-ce qui brille sur nos regards
Но что это блестит в наших взглядах?
Ce sont tes yeux noirs
Это твои чёрные глаза
Un corps musclé des cheveux courts
Мускулистое тело, короткие волосы
Tu ressembles à un garçon
Ты похожа на мальчика
Et je sens ta peau même sans lumière
И я чувствую твою кожу даже без света
Les serpents sont légendaires
Змеи легендарны
vas-tu les yeux noirs
Куда ты идёшь, чёрные глаза?
Tu t'en vas vers nulle part
Ты уходишь в никуда
Allez! Viens-là, viens avec moi ne pars pas sans moi
Ну же! Иди сюда, иди со мной, не уходи без меня
Viens-là reste-là ne pars pas sans moi
Иди сюда, останься здесь, не уходи без меня
Tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
Ты берёшь свою одежду, надеваешь её
Cette nuit dans ce lit tu es si jolie
Сегодня ночью в этой постели ты так прекрасна
Et on se reverra tous les jours dès notre retour
И мы будем видеться каждый день, как только вернёмся
Prends tes vêtements et tu as froid
Бери свою одежду, тебе холодно
Et mets-les sur toi
И надень её
Mais tu cries dans l'eau même en hiver
Но ты кричишь в воде, даже зимой
Et brillent tes yeux noirs
И блестят твои чёрные глаза
vas-tu les yeux noirs
Куда ты идёшь, чёрные глаза?
Dans la rue vers nulle part
На улицу, в никуда
Allez! Viens-là, viens avec moi ne pars pas sans moi
Ну же! Иди сюда, иди со мной, не уходи без меня
Viens là, reste-là ne pars plus sans moi
Иди сюда, останься здесь, не уходи больше без меня
Tu prends tes vêtements tu les mets sur toi
Ты берёшь свою одежду, надеваешь её
Cette nuit, dans ce lit, tu es si jolie
Сегодня ночью, в этой постели, ты так прекрасна





Writer(s): Nicolas Dominique Leteurtre, Nicolas Sirchis, Dominique Maurice Nicolas


Attention! Feel free to leave feedback.