Indochine - Traffic Girl - The Pop Mix by Nicola Sirkis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine - Traffic Girl - The Pop Mix by Nicola Sirkis




Traffic Girl - The Pop Mix by Nicola Sirkis
Девушка Дорожного Движения - Поп-микс от Nicola Sirkis
Là, dans le matin immobile
Там, в неподвижном утре
Depuis des mois
Уже который месяц
Une ville devant tes yeux défile
Город перед твоими глазами проплывает
Mais tu n'en bougeras pas
Но ты не двинешься с места
Dans un uniforme mécanique
В механической униформе
Comme une poupée, tu restes
Словно кукла, ты остаешься там
Plus rien ne bouge, plus rien ne file,
Ничто не движется, ничто не меняется,
Depuis longtemps, longtemps déjà
Уже давно, давно
Le trafic devant tes yeux défile
Поток машин перед твоими глазами проплывает
Mais n'existe pas, n'existe pas
Но не существует, не существует
Je vois le soleil qui se dessine
Я вижу, как солнце проступает
Comme un fantôme, sans vie sans voix
Как призрак, безжизненный и безмолвный
Une ombre écrasée qui prend racine
Раздавленная тень, пускающая корни
Et calque ses pas sur tes pas
И повторяющая твои шаги
Gracile et rêveuse, impassible
Стройная и мечтательная, бесстрастная
Et pourtant plus personne n'y croit
И все же никто больше не верит
Personne n'y croit
Никто не верит
Plus personne n'y croit
Никто больше не верит
Et sous le soleil qui scintille
И под сверкающим солнцем
De plus en plus chaud, tu restes
Все более жарким, ты остаешься там
Et bientôt tu perds l'équilibre
И скоро ты теряешь равновесие
Puis tu t'écrases de haut en bas
Затем ты падаешь сверху вниз
Comme dans ce monde invisible
Как в этом невидимом мире
Comme le monde tu sais
Как в мире, ты знаешь
Tu ne te relèveras pas
Ты не поднимешься
Tu ne te relèveras pas
Ты не поднимешься
Comme un soldat de bois
Как деревянный солдатик
Tu bouges et tu vois au loin devant toi
Ты двигаешься и видишь вдали перед собой
Comme une poupée de bois
Как деревянная кукла
Tu bouges et souris pour rien devant toi
Ты двигаешься и улыбаешься в никуда перед собой
Comme un soldat de bois
Как деревянный солдатик
Tu danses et tu penses et tu penses à quoi?
Ты танцуешь и думаешь, и думаешь о чем?
Comme un soldat en bois
Как деревянный солдатик
Tu danses et tu penses et tu penses à quoi?
Ты танцуешь и думаешь, и думаешь о чем?





Writer(s): Mathieu Peudupin, Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Attention! Feel free to leave feedback.