Indochine - Un jour dans notre víe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine - Un jour dans notre víe




Un jour dans notre víe
Один день из нашей жизни
Ouh eh
О-э
Ouh ou-ou-ouais yeah, yeah, yeah
О-у-у-да, да, да
Ouh eh
О-э
Ouh ou-ou-ouais yeah, yeah, yeah
О-у-у-да, да, да
Ouh eh
О-э
Ouh ou-ou-ouais yeah, yeah, yeah
О-у-у-да, да, да
Ouh eh
О-э
Ouh ou-ou-ouais yeah, yeah, yeah
О-у-у-да, да, да
Tu verras que nous resterons intacts
Ты увидишь, мы останемся нетронутыми
Devant chacun de nos actes, affectifs de nos états
Перед каждым из наших поступков, в плену своих чувств
Quand on se voit courir sous les pluies
Когда мы бежим под дождём,
Agressé par l'ennui ou l'envie
Устав от скуки или зависти,
Un revolver chargé dans la poche
С заряженным револьвером в кармане,
Parce que le monde est drôlement moche
Потому что мир ужасно уродлив,
Et tu verras
И ты увидишь,
Et tu verras qu'un jour dans notre vie
И ты увидишь, что однажды в нашей жизни
On nous illuminera
Нас озарит свет,
Qu'un jour dans nos esprits
Что однажды в наших мыслях
Le rêve continuera
Мечта продолжится.
Tu vois, tu vois
Ты видишь, ты видишь,
Ouh eh
О-э
Ouh ou-ou-ouais yeah, yeah, yeah
О-у-у-да, да, да
Tu verras que nous saurons les surprendre
Ты увидишь, мы сумеем их удивить,
Que nous saurons profiter
Что мы сумеем насладиться
Et rester maîtres de nos offrandes
И остаться хозяевами своих даров,
Que l'on dira merde à nos pères
Что мы скажем чёрту" своим отцам,
Que l'on s'en fout d'aller en enfer
Что нам плевать на ад,
Que l'on ira traîner avec toi
Что мы будем бродить с тобой,
Traîner dans les airs
Бродить в облаках,
Et tu verras
И ты увидишь,
Et tu verras qu'un jour dans notre vie
И ты увидишь, что однажды в нашей жизни
On nous illuminera
Нас озарит свет,
Un jour dans nos esprits
Однажды в наших мыслях
Le rêve continuera
Мечта продолжится.
Tu vois, tu vois
Ты видишь, ты видишь,
Ouh
О-у
Et tu verras qu'un jour dans notre vie
И ты увидишь, что однажды в нашей жизни
On nous illuminera
Нас озарит свет,
Qu'un jour dans nos esprits
Что однажды в наших мыслях
Le rêve continuera
Мечта продолжится.
Que nous nous emporterons
Что мы унесёмся
Vers nos célébrations
К нашим торжествам,
Qu'une nuit dans notre vie
Что однажды ночью в нашей жизни
Nous nous illuminerons
Мы сами будем светить.
Tu vois, tu vois
Ты видишь, ты видишь,
Tu vois
Ты видишь,
Tu vois, tu vois
Ты видишь, ты видишь,





Writer(s): Dominique Nicolas, Nicola Sirkis


Attention! Feel free to leave feedback.