Indochine - Un été français (Central Tour 2022) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine - Un été français (Central Tour 2022)




Un été français (Central Tour 2022)
Encore un jour dans ma vie
Еще один день в моей жизни
je ne subis que le temps qui passe
Где я только страдаю течением времени
Encore un lundi sans vie
Еще один безжизненный понедельник
je n'ai pas envie
где я не хочу
De rester en place
Чтобы оставаться на месте
Mardi c'est l'estomac noué
Вторник это вздутие живота
À rester enfermé
Чтобы оставаться взаперти
Et à marcher au pas
И идти в ногу
Mercredi je rêve d'une autre vie
В среду я мечтаю о другой жизни
Si tout pouvait s'arrêter
Если бы все это могло закончиться там
Histoire d'avoir le choix
История выбора
Quand je suis cerné
Когда я окружен
Je rêve d'un été français
Я мечтаю о французском лете
Un été parfait
Идеальное лето
rien ne pourra m'arriver
где со мной ничего не может случиться
Pardonne-moi si ici
Прости меня, если здесь
Tout devient froid national
Все становится национальным холодом
Un pays infernal
Un платит адский
À nous la petite mort
Нам маленькая смерть
Je suis à la mauvaise place
я не в том месте
Le jeudi et toutes les promesses que tu m'avais faites
Четверг и все обещания, которые ты мне дал
Comme un vendredi noir
как черная пятница
j'ai tout oublié
где я все забыл
Et le rôle de ma vie
И роль моей жизни
Et je me sens un peu solitaire
И я чувствую себя немного одиноким
Un peu trop vieux
немного староват
Pour mourir en hiver
Умереть зимой
Je voudrais bien une place au soleil
Я хотел бы место под солнцем
Mais ici tout le monde a encore besoin de moi
Но здесь я все еще нужен всем
Quand je suis cerné
Когда я окружен
Je rêve d'un été français
Я мечтаю о французском лете
Un été parfait
Идеальное лето
rien ne pourra m'arriver
где со мной ничего не может случиться
Pardonne-moi si ici
Прости меня, если здесь
Tout devient froid national
Все становится национальным холодом
Un pays infernal
Un платит адский
À nous la petite mort
Нам маленькая смерть
Des nuits sur un toit
ночи на крыше
À regarder les orages
Наблюдение за бурями
Et en courant les dangers
И бегущие опасности
Des éclairs sur ton visage
Молния на твоем лице
Et des étoiles près de toi
И звезды рядом с тобой
Et nos rêves imparfaits
И наши несовершенные мечты
Le temps d'un été français
французское летнее время
on aurait tout oublié
Где бы мы все забыли
Des nuits sur un toit
ночи на крыше
À regarder les orages
Наблюдение за бурями
Et le ciel nous attend
И небо ждет нас
Et les poissons volants
И летучие рыбы
Quand je suis cerné
Когда я окружен
Je rêve d'un été français
Я мечтаю о французском лете
Un été parfait
Идеальное лето
rien ne pourra m'arriver
где со мной ничего не может случиться





Writer(s): Olivier Philippe Dominique Gerard, Nicola Sirchis


Attention! Feel free to leave feedback.