Indochine - Wuppertal (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine - Wuppertal (Live)




Wuppertal (Live)
Вупперталь (Live)
J'entend sortir de moi
Я слышу, как выходит из меня
J'entend partir de
Я слышу, как уходит оттуда
C'est une sorte de vie, que personne ne voudra
Это своего рода жизнь, которую никто не захочет
C'est une sorte de vie, j'espère que tu me choisiras
Это своего рода жизнь, я надеюсь, ты выберешь меня
Entre ma vie, entre tes mains, entres tes pas
Между моей жизнью, между твоими руками, между твоими шагами
Entre l'ennui, entre tes doigts, est-ce que ça marchera?
Между скукой, между твоими пальцами, сработает ли это?
Sur un fil, j'obéis, tes petits pas
На ниточке, я повинуюсь твоим маленьким шагам
Sur un fil, je t'obéis et je danserai pour toi
На ниточке, я повинуюсь тебе и буду танцевать для тебя
C'est une sorte d'envie, que je découvrirai
Это своего рода желание, которое я открою
Comme une sorte de défi et j'irai jusqu'au bout
Как своего рода вызов, и я пойду до конца
J'entend m'éblouir de moi
Я слышу, как я ослепляюсь собой
J'entend me fleurir de ça
Я слышу, как я расцветаю от этого
Comme une nouvelle vie, que je ne quitterai pas
Как новая жизнь, которую я не покину
Comme une si belle vie, un rêve qui dansera
Как такая прекрасная жизнь, мечта, которая будет танцевать
Comme un fil entre tes mains, entre tes pas
Как нить между твоими руками, между твоими шагами
Comme un fil entre tes rêves, entre tes doigts
Как нить между твоими мечтами, между твоими пальцами
En équilibre je te suivrai, pas à pas
Балансируя, я буду следовать за тобой, шаг за шагом
Comme je défile entre tes yeux et je danse pour moi
Как я шествую перед твоими глазами и танцую для себя
Ici, travailler la terre et les pluies
Здесь, обрабатывать землю и дожди
Dans la brume et les ailes de la nuit
В тумане и крыльях ночи
Ici c'est une sorte de vie, que personne ne voudrai
Здесь это своего рода жизнь, которую никто не захочет
Oui, ne voulait
Да, не хотел
Dans l'échange, j'attend de vivre et puis de mourir
В обмен я жду, чтобы жить, а потом умереть
Que c'est dur ici, comme un sale enfer
Как же здесь тяжело, как в грязном аду
De se tuer juste le corps
Убивать только тело
Et de voir grâce à toi, oui grâce à toi
И видеть благодаря тебе, да, благодаря тебе
Oui mais au début ça faisait tellement bizarre
Да, но поначалу это было так странно
Quand quelqu'un me touchait, me caressait
Когда кто-то касался меня, ласкал меня
Quand quelqu'un criait et me faisait danser
Когда кто-то кричал и заставлял меня танцевать
J'étais bien, oui j'étais bien
Мне было хорошо, да, мне было хорошо
Alors merci, oui merci de m'avoir choisi
Так что спасибо, да, спасибо, что выбрала меня
Merci d'avoir cru tellement en moi
Спасибо, что так верила в меня
Aujourd'hui je suis devenu ce que je voulais
Сегодня я стал тем, кем хотел быть
Oui, ce que je voulais
Да, тем, кем хотел быть





Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Attention! Feel free to leave feedback.