Lyrics and translation Indochine - Wuppertal (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wuppertal (Live)
Вупперталь (Live)
J'entend
sortir
de
moi
Я
слышу,
как
выходит
из
меня
J'entend
partir
de
là
Я
слышу,
как
уходит
оттуда
C'est
une
sorte
de
vie,
que
personne
ne
voudra
Это
своего
рода
жизнь,
которую
никто
не
захочет
C'est
une
sorte
de
vie,
j'espère
que
tu
me
choisiras
Это
своего
рода
жизнь,
я
надеюсь,
ты
выберешь
меня
Entre
ma
vie,
entre
tes
mains,
entres
tes
pas
Между
моей
жизнью,
между
твоими
руками,
между
твоими
шагами
Entre
l'ennui,
entre
tes
doigts,
est-ce
que
ça
marchera?
Между
скукой,
между
твоими
пальцами,
сработает
ли
это?
Sur
un
fil,
j'obéis,
tes
petits
pas
На
ниточке,
я
повинуюсь
твоим
маленьким
шагам
Sur
un
fil,
je
t'obéis
et
je
danserai
pour
toi
На
ниточке,
я
повинуюсь
тебе
и
буду
танцевать
для
тебя
C'est
une
sorte
d'envie,
que
je
découvrirai
Это
своего
рода
желание,
которое
я
открою
Comme
une
sorte
de
défi
et
j'irai
jusqu'au
bout
Как
своего
рода
вызов,
и
я
пойду
до
конца
J'entend
m'éblouir
de
moi
Я
слышу,
как
я
ослепляюсь
собой
J'entend
me
fleurir
de
ça
Я
слышу,
как
я
расцветаю
от
этого
Comme
une
nouvelle
vie,
que
je
ne
quitterai
pas
Как
новая
жизнь,
которую
я
не
покину
Comme
une
si
belle
vie,
un
rêve
qui
dansera
Как
такая
прекрасная
жизнь,
мечта,
которая
будет
танцевать
Comme
un
fil
entre
tes
mains,
entre
tes
pas
Как
нить
между
твоими
руками,
между
твоими
шагами
Comme
un
fil
entre
tes
rêves,
entre
tes
doigts
Как
нить
между
твоими
мечтами,
между
твоими
пальцами
En
équilibre
je
te
suivrai,
pas
à
pas
Балансируя,
я
буду
следовать
за
тобой,
шаг
за
шагом
Comme
je
défile
entre
tes
yeux
et
je
danse
pour
moi
Как
я
шествую
перед
твоими
глазами
и
танцую
для
себя
Ici,
travailler
la
terre
et
les
pluies
Здесь,
обрабатывать
землю
и
дожди
Dans
la
brume
et
les
ailes
de
la
nuit
В
тумане
и
крыльях
ночи
Ici
c'est
une
sorte
de
vie,
que
personne
ne
voudrai
Здесь
это
своего
рода
жизнь,
которую
никто
не
захочет
Oui,
ne
voulait
Да,
не
хотел
Dans
l'échange,
j'attend
de
vivre
et
puis
de
mourir
В
обмен
я
жду,
чтобы
жить,
а
потом
умереть
Que
c'est
dur
ici,
comme
un
sale
enfer
Как
же
здесь
тяжело,
как
в
грязном
аду
De
se
tuer
juste
le
corps
Убивать
только
тело
Et
de
voir
grâce
à
toi,
oui
grâce
à
toi
И
видеть
благодаря
тебе,
да,
благодаря
тебе
Oui
mais
au
début
ça
faisait
tellement
bizarre
Да,
но
поначалу
это
было
так
странно
Quand
quelqu'un
me
touchait,
me
caressait
Когда
кто-то
касался
меня,
ласкал
меня
Quand
quelqu'un
criait
et
me
faisait
danser
Когда
кто-то
кричал
и
заставлял
меня
танцевать
J'étais
bien,
oui
j'étais
bien
Мне
было
хорошо,
да,
мне
было
хорошо
Alors
merci,
oui
merci
de
m'avoir
choisi
Так
что
спасибо,
да,
спасибо,
что
выбрала
меня
Merci
d'avoir
cru
tellement
en
moi
Спасибо,
что
так
верила
в
меня
Aujourd'hui
je
suis
devenu
ce
que
je
voulais
Сегодня
я
стал
тем,
кем
хотел
быть
Oui,
ce
que
je
voulais
Да,
тем,
кем
хотел
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard
Attention! Feel free to leave feedback.