Indochine - À l'assault - translation of the lyrics into Russian

À l'assault - Indochinetranslation in Russian




À l'assault
На штурм
C'est dans le cœur de la planète
Это в сердце планеты,
Dans les bas-fonds de la terre
В недрах земли,
Qu'ils sont partis pour une conquête
Они отправились на покорение,
À l'assaut de ces rivières
На штурм этих рек.
Et ils voyaient le jour impérial
И видели они день имперский,
En s'approchant d'un point limite 0
Приближаясь к предельной точке 0,
Et c'est au moment triomphal
И в момент триумфальный
Qu'ils oublièrent les ombres sur l'O
Забыли они о тенях на О.
Regarde-les, ils sont trop jeunes
Посмотри на них, они слишком юны,
Mais pour la gloire, la gloire
Но ради славы, славы.
Et comprends-les qu'ils soient trop jeunes
И пойми их, пусть они слишком юны,
Mais pour la gloire, la gloire
Но ради славы, славы.
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
И на штурм теней на О, о,
Au cœur du temps tout puissant
В сердце времени всемогущего.
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
И на штурм теней на О, о,
Des drapeaux sur l'horizon
Флаги на горизонте.
Et à l'aube du jour nouveau, oh
И на заре дня нового, о,
Elle et lui, tous avec moi
Она и он, все со мной.
Ils échappèrent aux avalanches
Избежали они лавин,
Les ombres voulaient les submerger
Тени хотели их поглотить.
Et c'est à titre de revanche
И в качестве мести
Qu'ils continuèrent à avancer
Продолжили они свой путь.
Et ils voyaient le jour impérial
И видели они день имперский,
En s'approchant d'un point limite 0
Приближаясь к предельной точке 0,
Et c'est au moment triomphal
И в момент триумфальный
Qu'ils oublièrent les ombres sur l'O
Забыли они о тенях на О.
Regarde-les, ils n'ont pas dit
Посмотри на них, они не сказали
Leurs derniers mot a l'O
Своё последнее слово О.
Écoutez-les, ils n'ont pas dit
Послушай их, они не произнесли
Leurs derniers mot sur l'O
Своё последнее слово на О.
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
И на штурм теней на О, о,
Au cœur du temps tout puissant
В сердце времени всемогущего.
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
И на штурм теней на О, о,
Des drapeaux sur l'horizon
Флаги на горизонте.
Et à l'aube d'un jour nouveau, oh
И на заре дня нового, о,
Elle et lui, tous avec moi
Она и он, все со мной.
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
И на штурм теней на О, о,
Au cœur du temps tout puissant
В сердце времени всемогущего.
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
И на штурм теней на О, о,
Des drapeaux sur l'horizon
Флаги на горизонте.
Et à l'aube du jour nouveau, oh
И на заре дня нового, о,
Elle et lui, tous avec moi
Она и он, все со мной.
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
И на штурм теней на О, о,
Au cœur du temps tout puissant
В сердце времени всемогущего.
Et à l'assaut des ombres sur l'O, oh
И на штурм теней на О, о,
Des drapeaux sur l'horizon
Флаги на горизонте.
Et à l'aube d'un jour nouveau, oh
И на заре дня нового, о,
Elle et lui, tous avec moi
Она и он, все со мной.





Writer(s): Nicolas Sirchis, Nicolas Dominique


Attention! Feel free to leave feedback.