Indochine - A l'assaut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Indochine - A l'assaut




C'est dans le cœur de la planète
Это в самом сердце планеты
Dans les bas-fonds de la Terre
В низинах Земли
Qu'ils sont partis pour une conquete
Что они отправились на завоевание
À l'assaut de ses rivières
При штурме его рек
Et ils voyaient le jour impérial
И они увидели имперский день
En s'approchant du point limite Ô
Приближаясь к предельной точке О
Et sur les ailes du vaisseau spatial
И на крыльях космического корабля
Ils apercurent les ombres sur l'Ô
Они увидели тени на о.
Regarde-les, ils sont trop jeunes (mais) pour la gloire, la gloire
Посмотри на них, они слишком молоды (но) для славы, славы
Et comprends-les qu'ils soient trop jeunes (mais) pour la gloire, la gloire
И пойми их, что они слишком молоды (но) для славы, славы
Et à l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
И натиском теней на О, хо
Au cœur du temps tout puissant
В самом сердце всемогущего времени
Et à l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
И натиском теней на О, хо
Des drapeaux sur l'horizon
Флаги на горизонте
Et à l'aube du jour nouveau
И на рассвете нового дня
Elle et lui, tous avec moi
Она и он, все со мной.
Ils échappèrent aux avalanches
Они спаслись от лавин
Les ombres voulaient les submerger
Тени хотели подавить
Et c'est à titre de revanche
И это в качестве мести
Qu'ils continuèrent à avancer
Чтобы они продолжали двигаться вперед
Et ils voyaient le jour impérial
И они увидели имперский день
En s'approchant du point limite Ô
Приближаясь к предельной точке О
C'est au moment triomphal
Именно в триумфальный момент
Qu'ils oublièrent les ombres sur l'Ô
Пусть они забудут тени на О
Regarde-les, ils n'ont pas dit leur dernier mot a l'Ô
Посмотри на них, они не сказали своего последнего слова о
Écoutez-les, ils n'ont pas dit leur dernier mot sur l'Ô
Послушайте их, они не сказали своего последнего слова о
Et à l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
И натиском теней на О, хо
Au cœur du temps tout puissant
В самом сердце всемогущего времени
Et à l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
И натиском теней на О, хо
Des drapeaux sur l'horizon
Флаги на горизонте
Et à l'aube d'un jour nouveau
И на рассвете нового дня
Elle et moi, tous avec moi
Она и я, все со мной.
Regarde-les, ils n'ont pas dit leur dernier mot a l'Ô
Посмотри на них, они не сказали своего последнего слова о
Écoutez-les, ils n'ont pas dit leur dernier mot sur l'Ô
Послушайте их, они не сказали своего последнего слова о
Et à l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
И натиском теней на О, хо
Au cœur du temps tout puissant
В самом сердце всемогущего времени
Et à l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
И натиском теней на О, хо
Des drapeaux sur l'horizon
Флаги на горизонте
Et à l'aube du jour nouveau
И на рассвете нового дня
Elle et moi, tous avec moi
Она и я, все со мной.
À l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
При нападении теней на О, хо
Au cœur du temps tout puissant
В самом сердце всемогущего времени
Et à l'assaut des ombres sur l'Ô, ho
И натиском теней на О, хо
Des drapeaux sur l'horizon
Флаги на горизонте
Et à l'aube d'un jour nouveau
И на рассвете нового дня
Elle et lui, tous avec moi
Она и он, все со мной.





Writer(s): Sirchis Nicolas, Nicolas Dominique Maurice


Attention! Feel free to leave feedback.