Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ran Gi La (Indra Remix)
Ран Ги Ла (ремикс Индры)
Kini
kutau
bila
cinta
tak
bertumpu
pada
status.
Теперь
я
знаю,
что
любовь
не
зависит
от
статуса.
Semua
orang
tau
bila
kita
sepasang
kekasih.
Все
знают,
что
мы
пара.
Namun
status
tak
menjalin
cinta.
Но
статус
не
создает
любовь.
Kini.
kutau
bila
cinta
tak
bertumpu
pada
lidah.
Теперь
я
знаю,
что
любовь
не
зависит
от
слов.
Lidah
bisa
berkata
namun
hati
tak
sejalan.
Язык
может
говорить,
но
сердце
не
соглашается.
Kata
kata
tak
menjalin
cinta.
Слова
не
создают
любовь.
Untuk
apa...
untuk
apa
cinta
tanpa
kejujuran.
Зачем...
зачем
любовь
без
честности?
Untuk
apa
cinta
tanpa
perbuatan.
tak
ada
artinya.
Зачем
любовь
без
действий?
В
ней
нет
смысла.
Untuk
apa...
untuk
apa
cinta
tanpa
pembuktian.
Зачем...
зачем
любовь
без
доказательств?
Untuk
apa
status
kita
pertahankan.
bila
sudah
tak
lagi
cinta...
Зачем
сохранять
наш
статус,
если
любви
больше
нет?..
Kini
kutau
bila
cinta
tak
bertumpu
pada
lidah.
Теперь
я
знаю,
что
любовь
не
зависит
от
слов.
Lidah
bisa
berkata
namun
hati
tak
sejalan.
kata-kata
tak
menjadlin
cinta.
Язык
может
говорить,
но
сердце
не
соглашается.
Слова
не
создают
любовь.
Untuk
apa...
untuk
apa
cinta
tanpa
kejujuran.
Зачем...
зачем
любовь
без
честности?
Untuk
apa
cinta
tanpa
perbuatan.
tak
ada
artinya.
Зачем
любовь
без
действий?
В
ней
нет
смысла.
Untuk
apa...
untuk
apa
cinta
tanpa
pembuktian.
Зачем...
зачем
любовь
без
доказательств?
Untuk
apa
status
kita
pertahankan.
bila
sudah
tak
lagi
cinta...
Зачем
сохранять
наш
статус,
если
любви
больше
нет?..
Untuk
apa.
untuk
apa
cinta
tanpa
kejujuran.
Зачем...
зачем
любовь
без
честности?
Untuk
apa
cinta
tanpa
perbuatan...
Зачем
любовь
без
действий?..
Tak
ada
artinya...
В
ней
нет
смысла...
Untuk
apa.
untuk
apa
cinta
tanpa
pembuktian.
Зачем...
зачем
любовь
без
доказательств?
Untuk
apa
kita
pertahankan.
bila
sudah
tak
lagi.
Зачем
нам
сохранять
это,
если
любви
больше
нет?..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.