Indranil Sen - Keno Cheye Aachho Go Ma - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Indranil Sen - Keno Cheye Aachho Go Ma




Keno Cheye Aachho Go Ma
Why Are You Looking at Me Like That, Mom?
কেন চেয়ে আছ গো মা, মুখপানে
Why are you looking at me like that, mom?
কেন চেয়ে আছ গো মা
Why are you looking at me like that?
এরা চাহে না তোমারে, চাহে না যে
They don't want you, they never did
আপন মায়েরে নাহি জানে
They don't know their own mother
এরা তোমায় কিছু দেবে না, দেবে না
They will never give you anything, they never will
মিথ্যা কহে শুধু কত কী ভাণে
They only lie and blah blah blah
কেন চেয়ে আছ গো মা, মুখপানে
Why are you looking at me like that, mom?
কেন চেয়ে আছ গো মা
Why are you looking at me like that?
তুমি তো দিতেছ, মা, যা আছে তোমারি
You give them everything you have, mom
স্বর্ণশস্য তব, জাহ্নবীবারি
Your golden crops, your Ganges water
তুমি তো দিতেছ, মা, যা আছে তোমারি
You give them everything you have, mom
স্বর্ণশস্য তব, জাহ্নবীবারি
Your golden crops, your Ganges water
জ্ঞান ধর্ম কত পুণ্যকাহিনী
Knowledge, religion, so many great stories
এরা কী দেবে তোরে কিছু না, কিছু না
They will never give you anything back, not a thing
মিথ্যা কবে শুধু হীনপরানে
They only know how to lie to your face
কেন চেয়ে আছ গো মা, মুখপানে
Why are you looking at me like that, mom?
কেন চেয়ে আছ গো মা
Why are you looking at me like that?
মনের বেদনা রাখো, মা, মনে
Keep your pain to yourself, mom, keep it inside
নয়নবারি নিবারো নয়নে
Don't let the tears fall from your eyes
মনের বেদনা রাখো, মা, মনে
Keep your pain to yourself, mom, keep it inside
নয়নবারি নিবারো নয়নে
Don't let the tears fall from your eyes
মুখ লুকাও, মা, ধুলিশয়নে
Hide your face, mom, in the dust
ভুলে থাকো যত হীন সন্তানে
Forget about your wretched children
শূন্য-পানে চেয়ে প্রহর গণি গণি
Stare into the void, mom, and count the hours
দেখো কাটে কিনা দীর্ঘ রজনী
See if you can make it through the long night
শূন্য-পানে চেয়ে প্রহর গণি গণি
Stare into the void, mom, and count the hours
দেখো কাটে কিনা দীর্ঘ রজনী
See if you can make it through the long night
দুঃখ জানায়ে কী হবে, জননী
What's the point of telling them how you feel, mom?
নির্মম চেতনাহীন পাষাণে
They're heartless, unfeeling, like stone
কেন চেয়ে আছ গো মা, মুখপানে
Why are you looking at me like that, mom?
কেন চেয়ে আছ গো মা
Why are you looking at me like that?






Attention! Feel free to leave feedback.