Lyrics and translation Industria del Amor - Donde Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
diré
a
un
amigo
Я
скажу
другу,
Que
me
vio
llorar
Который
видел
мои
слезы,
Si
te
ha
visto
a
ti
cariño
Если
он
видел
тебя,
дорогая,
Donde,
¿donde
estas?
Где,
где
ты?
Y
no
me
dijo
nada
И
он
мне
ничего
не
сказал,
Pero
adivine
Но
я
догадался,
Que
por
mí
no
sientes
nada
Что
ты
ничего
ко
мне
не
чувствуешь,
Y
llore,
llore
И
я
плакал,
плакал.
Donde,
¿dónde
estás?
Где,
где
ты?
Donde,
¿dónde
has
ido?
Куда,
куда
ты
ушла?
Nadie
ocupa
tu
lugar
Никто
не
займет
твое
место,
Eterno
cariño
Вечная
любовь
моя.
Vuelve
pronto,
vuele
ya
Вернись
скорее,
прилети
уже,
No
seas
mi
castigo
Не
будь
моим
наказанием,
No
te
olvides
soy
de
ti
Не
забывай,
я
твой,
Eterno
cariño
Вечная
любовь
моя.
Yo
te
sigo
amando
Я
продолжаю
любить
тебя,
Como
te
jure
Как
я
тебе
клялся,
Me
has
causado
tanto
llanto
Ты
причинила
мне
столько
слез,
Pero
esperare
Но
я
буду
ждать.
Yo
te
guardo
aquí
en
mi
alma
Я
храню
тебя
здесь,
в
моей
душе,
Eterno
querer
Вечная
любовь.
Donde,
¿dónde
estás?
Где,
где
ты?
Donde,
¿dónde
has
ido?
Куда,
куда
ты
ушла?
Nadie
ocupa
tu
lugar
Никто
не
займет
твое
место,
Eterno
cariño
Вечная
любовь
моя.
Vuelve
pronto,
vuele
ya
Вернись
скорее,
прилети
уже,
No
seas
mi
castigo
Не
будь
моим
наказанием,
No
te
olvides
soy
de
ti
Не
забывай,
я
твой,
Eterno
cariño
Вечная
любовь
моя.
Donde,
¿dónde
estás?
Где,
где
ты?
Donde,
¿dónde
has
ido?
Куда,
куда
ты
ушла?
Nadie
ocupa
tu
lugar
Никто
не
займет
твое
место,
Eterno
cariño
Вечная
любовь
моя.
Vuelve
pronto,
vuele
ya
Вернись
скорее,
прилети
уже,
No
seas
mi
castigo
Не
будь
моим
наказанием,
No
te
olvides
soy
de
ti
Не
забывай,
я
твой,
Eterno
cariño
Вечная
любовь
моя.
Eterno
cariño
Вечная
любовь
моя.
Eterno
cariño
Вечная
любовь
моя.
Eterno
cariño
Вечная
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Verduzco
Attention! Feel free to leave feedback.