Industria del Amor - Ayúdame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Industria del Amor - Ayúdame




Ayúdame
Помоги мне
Vengo a contarte
Пришел рассказать тебе,
Amigo lo que pasó
Друг, что случилось.
Quiero que me escuches
Хочу, чтобы ты выслушал,
Puedes tener solución
Возможно, есть решение.
Al error que he cometido
Ошибки, которую я совершил,
Del cual me arrepiento hoy
О которой сегодня сожалею.
Engañe a quien más quiero
Я обманул ту, которую люблю больше всех,
Que tonto soy
Какой же я глупец.
Ella es mi todo
Она всё для меня,
Por dios no qué pasó
Боже, не знаю, что на меня нашло.
Ya discutimos
Мы поссорились,
Y hablando ahí me dejó
И во время разговора она меня бросила.
El anillo que compramos
Кольцо, которое мы купили,
A los pies me lo arrojó
Она бросила мне к ногам.
Me juró no perdonarme
Поклялась, что не простит меня,
Y se marchó
И ушла.
Ahora quiero que me ayudes
Теперь я хочу, чтобы ты помог мне
A recuperar su amor
Вернуть её любовь.
No me pidas que me calme
Не проси меня успокоиться,
Pues desesperado estoy
Ведь я в отчаянии.
Hace días que no la veo
Много дней я её не вижу,
Y no he podido dormir
И не могу спать.
Esta pena que yo traigo
Эта боль, которую я несу,
Con mi vida va a acabar
Погубит меня.
Ayúdame por favor
Помоги мне, прошу,
Ayúdame por favor
Помоги мне, прошу,
Ayúdame por favor
Помоги мне, прошу,
Ayúdame
Помоги мне.
Ella es mi todo
Она всё для меня,
Por dios no qué paso
Боже, не знаю, что на меня нашло.
Ya discutimos
Мы поссорились,
Y hablando ahí me dejó
И во время разговора она меня бросила.
El anillo que compramos
Кольцо, которое мы купили,
A los pies me lo arrojó
Она бросила мне к ногам.
Me juró no perdonarme
Поклялась, что не простит меня,
Y se marchó
И ушла.
Ahora quiero que me ayudes
Теперь я хочу, чтобы ты помог мне
A recuperar su amor
Вернуть её любовь.
No me pidas que me calme
Не проси меня успокоиться,
Pues desesperado estoy
Ведь я в отчаянии.
Hace días que no la veo
Много дней я её не вижу,
Y no he podido dormir
И не могу спать.
Esta pena que yo traigo
Эта боль, которую я несу,
Con mi vida va a acabar
Погубит меня.
Ayúdame por favor
Помоги мне, прошу,
Ayúdame por favor
Помоги мне, прошу,
Ayúdame por favor
Помоги мне, прошу,
Ayúdame
Помоги мне.





Writer(s): Francisco Javier Solis


Attention! Feel free to leave feedback.