Industria del Amor - Mi Última Parranda - translation of the lyrics into German

Mi Última Parranda - Industria del Amortranslation in German




Mi Última Parranda
Meine letzte Sause
Que yo soy un borracho
Dass ich ein Trunkenbold bin,
Eso dice la gente
das sagen die Leute.
Que tu eres muy decente
Dass du zu anständig bist,
Para ser mi mujer
um meine Frau zu sein.
Pero ellos no comprenden
Aber sie verstehen nicht,
Que este es mi destino
dass dies mein Schicksal ist
Y en las copas que tomo
und in den Gläsern, die ich trinke,
Brindo por tu querer
trinke ich auf deine Liebe.
A veces yo me siento
Manchmal fühle ich,
Que un día tu te alejes
dass du dich eines Tages entfernst,
Que algún día tu me dejes
dass du mich eines Tages verlässt
Herido el corazón
mit verwundetem Herzen.
Pero quiero que entiendas
Aber ich möchte, dass du verstehst,
Que eres tu mi vida
dass du mein Leben bist
Y que este es mi destino
und dass dies mein Schicksal ist,
El maldito licor
der verdammte Alkohol.
Mi última parranda será
Meine letzte Sause wird sein,
Cuando tu me dejes a mi
wenn du mich verlässt.
Será la última vez
Es wird das letzte Mal sein,
Por que voy a morir
denn ich werde sterben.
Tu sabes que te quiero
Du weißt, dass ich dich liebe,
Que sin tu amor me muero
dass ich ohne deine Liebe sterbe.
Si tomo es por que quiero
Wenn ich trinke, dann weil ich
Pensar nomas en ti
nur an dich denken will.
Mi última parranda será
Meine letzte Sause wird sein,
Cuando tu me dejes a mi
wenn du mich verlässt.
Sera la ultima vez
Es wird das letzte Mal sein,
Por que voy a morir
denn ich werde sterben.
Tu sabes que te quiero
Du weißt, dass ich dich liebe,
Que sin tu amor me muero
dass ich ohne deine Liebe sterbe.
Si tomo es por que quiero
Wenn ich trinke, dann weil ich
Pensar nomás en ti
nur an dich denken will.





Writer(s): Valdemar Saldana Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.