Lyrics and translation Industria del Amor - No Hay Necesidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Necesidad
Нет необходимости
Para
que
yo
te
quiera
mujer
nada
tienes
que
quitarte
Чтобы
я
тебя
любил,
женщина,
тебе
не
нужно
ничего
снимать.
Para
que
yo
te
crea
no
tienes
nada
que
comprobarme
Чтобы
я
тебе
поверил,
тебе
не
нужно
ничего
мне
доказывать.
Por
encima
de
tu
ropa
yo
puedo
verte
y
te
me
antojas
Сквозь
твою
одежду
я
вижу
тебя,
и
ты
меня
возбуждаешь.
Con
tu
cadera
rica
que
deleita
al
besar
tu
boca
Своими
соблазнительными
бедрами,
которые
восхищают,
когда
целую
твои
губы.
Por
mucho
que
yo
te
quiera
y
por
lo
mucho
que
te
me
antojes
Как
бы
сильно
я
тебя
ни
хотел,
и
как
бы
сильно
ты
меня
ни
возбуждала,
Nunca
voy
a
obligarte
y
a
presionarte
que
te
los
toques
Я
никогда
не
буду
тебя
заставлять
и
давить
на
тебя,
чтобы
ты
их
трогала.
A
su
debido
tiempo
si
quieres
te
los
puedes
quitar
В
свое
время,
если
захочешь,
можешь
их
снять.
O
si
quieres
bajártelos
pero
no
veo
necesidad
Или,
если
хочешь,
спустить
их,
но
я
не
вижу
в
этом
необходимости.
No
hay
necesidad
que
te
los
quites
no,
no
Нет
необходимости
снимать
их,
нет,
нет.
No
hay
necesidad
que
te
los
bajes
mi
amor
Нет
необходимости
спускать
их,
любовь
моя.
No
hay
necesidad
que
te
los
quites
Нет
необходимости
снимать
их.
Que
al
fin
todo
tu
cuerpo
se
ve
muy
natural
Ведь
все
твое
тело
выглядит
очень
естественно.
No
hay
necesidad
que
te
los
quites
no,
no
Нет
необходимости
снимать
их,
нет,
нет.
No
hay
necesidad
que
te
los
bajes
mi
amor
Нет
необходимости
спускать
их,
любовь
моя.
No
te
andes
quitando
ya
los
años
Не
надо
снимать
с
себя
года,
Que
al
fin
que
a
quien
le
importa
Ведь,
в
конце
концов,
кого
волнует,
Si
eres
mayor
que
yo
Если
ты
старше
меня.
No
hay
necesidad
que
te
los
quites
no,
no
Нет
необходимости
снимать
их,
нет,
нет.
No
hay
necesidad
que
te
los
bajes
mi
amor
Нет
необходимости
спускать
их,
любовь
моя.
No
hay
necesidad
que
te
los
quites
Нет
необходимости
снимать
их.
Que
al
fin
todo
tu
cuerpo
se
ve
muy
natural
Ведь
все
твое
тело
выглядит
очень
естественно.
No
hay
necesidad
que
te
los
quites
no,
no
Нет
необходимости
снимать
их,
нет,
нет.
No
hay
necesidad
que
te
los
bajes
mi
amor
Нет
необходимости
спускать
их,
любовь
моя.
No
te
andes
quitando
ya
los
años
Не
надо
снимать
с
себя
года,
Que
al
fin
que
a
quien
le
importa
Ведь,
в
конце
концов,
кого
волнует,
Si
eres
mayor
que
yo
Если
ты
старше
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvador Vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.