Lyrics and translation Industria del Amor - Pajarillo
De
una
rama
de
mi
corazón
Из
ветви
моего
сердца
Voló
un
suspiro
Вырвался
вздох,
Cuando
estaba
hoy
pensando
en
ti
Когда
я
думал
сегодня
о
тебе
Con
ansias
locas
С
безумной
тоской.
En
un
bolsillo
de
su
pantalón
В
кармане
своих
брюк
Lleva
un
te
quiero
Он
несет
"я
люблю
тебя"
Y
un
beso
mio
para
estamparlo
en
tu
boca
И
мой
поцелуй,
чтобы
запечатлеть
его
на
твоих
губах.
Al
hacer
contacto
indirecto,
con
el
aire
При
соприкосновении
с
воздухом,
El
suspiro
se
fue
transformando
en
pajarillo
Вздох
превратился
в
птичку.
Si
lo
ves,
amor
Если
ты
увидишь
ее,
любовь
моя,
No
le
hagas
un
desaire
Не
пренебрегай
ею,
Es
de
pico
blanco
y
plumaje
colorido
У
нее
белый
клюв
и
разноцветное
оперение.
Si
por
hay
lo
ves,
ay,
amor
dejate
ver
Если
ты
увидишь
ее
где-то,
любовь
моя,
позволь
себя
увидеть,
Asomate
a
la
ventana
Выгляни
в
окно
Y
dile
que
vas
a
volver
И
скажи
ей,
что
ты
вернешься.
Y
el
te
contara,
que
viene
desde
un
corazón
herido
И
она
расскажет
тебе,
что
прилетела
из
раненого
сердца,
A
pedirte
por
su
vida
Чтобы
умолять
тебя
ради
своей
жизни
Y
que
ya
regreses
conmigo
И
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Pajarillo,
pajarillo
Птичка,
птичка,
Eres
mi
última
opción
Ты
моя
последняя
надежда,
Eres
mi
única
esperanza
Ты
моя
единственная
надежда
Para
no
morir
de
amor
Не
умереть
от
любви.
Pajarillo,
pajarillo
Птичка,
птичка,
No
te
canses,
por
favor
Не
уставай,
прошу
тебя,
Busca,
busca
a
mi
amada
Ищи,
ищи
мою
возлюбленную
Hasta
el
último
rincón
До
последнего
уголка.
Pajarillo,
pajarillo
Птичка,
птичка,
Eres
mi
última
opción
Ты
моя
последняя
надежда,
Eres
mi
única
esperanza
Ты
моя
единственная
надежда
Para
no
morir
de
amor
Не
умереть
от
любви.
Pajarillo,
pajarillo
Птичка,
птичка,
No
te
canses,
por
favor
Не
уставай,
прошу
тебя,
Busca,
busca
a
mi
amada
Ищи,
ищи
мою
возлюбленную
Hasta
el
último
rincón
До
последнего
уголка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Anibal Diaz Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.