Lyrics and translation Industria del Amor - Si Te Perdiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Perdiera
Если бы я тебя потерял
No,
no
lo
puedo
negar
Нет,
я
не
могу
отрицать,
Que
te
estoy
queriendo
mas
que
a
mi
Что
люблю
тебя
больше,
чем
себя
самого.
Que
sin
ti
yo
no
seria
feliz
Что
без
тебя
я
не
был
бы
счастлив.
No
lo
puedo
evitar
Я
не
могу
этому
помешать,
Que
me
pierdo
donde
tu
no
estas
Я
теряюсь
там,
где
тебя
нет.
Porque
sin
ti
no
se
ni
a
donde
ir
Потому
что
без
тебя
я
даже
не
знаю,
куда
идти.
Si
te
perdiera,
no
abría
razón
para
vivir
Если
бы
я
тебя
потерял,
не
было
бы
смысла
жить.
Si
no
te
tuviera
aquí,
se
acabaría
Если
бы
тебя
не
было
рядом,
закончилась
бы
Toda
mi
vida,
si
te
fueras
Вся
моя
жизнь,
если
бы
ты
ушла.
Si
te
perdiera
Если
бы
я
тебя
потерял,
Me
da
miedo
hasta
pensar
Мне
страшно
даже
думать,
Que
esto
llegara
a
pasar
Что
это
может
случиться,
Que
me
dejaras
Что
ты
меня
оставишь,
Que
algún
día
tu
te
marcharas
Что
когда-нибудь
ты
уйдешь.
Si
te
perdiera
Если
бы
я
тебя
потерял.
No,
no
lo
puedo
negar
Нет,
я
не
могу
отрицать,
Que
te
estoy
queriendo
mas
que
a
mi
Что
люблю
тебя
больше,
чем
себя
самого.
Que
sin
ti
yo
no
seria
feliz
Что
без
тебя
я
не
был
бы
счастлив.
No
lo
puedo
evitar
Я
не
могу
этому
помешать,
Que
me
pierdo
donde
tu
no
estas
Я
теряюсь
там,
где
тебя
нет.
Porque
sin
ti
no
se
ni
a
donde
ir
Потому
что
без
тебя
я
даже
не
знаю,
куда
идти.
Si
te
perdiera,
no
abría
razón
para
vivir
Если
бы
я
тебя
потерял,
не
было
бы
смысла
жить.
Si
no
te
tuviera
aquí,
se
acabaría
Если
бы
тебя
не
было
рядом,
закончилась
бы
Toda
mi
vida,
si
te
fueras
Вся
моя
жизнь,
если
бы
ты
ушла.
Si
te
perdiera
Если
бы
я
тебя
потерял,
Me
da
miedo
hasta
pensar
Мне
страшно
даже
думать,
Que
esto
llegara
a
pasar
Что
это
может
случиться,
Que
me
dejaras
Что
ты
меня
оставишь,
Que
algún
día
tu
te
marcharas
Что
когда-нибудь
ты
уйдешь.
Si
te
perdiera
Если
бы
я
тебя
потерял,
Me
da
miedo
hasta
pensar
Мне
страшно
даже
думать,
Que
esto
llegara
a
pasar
Что
это
может
случиться,
Que
me
dejaras
Что
ты
меня
оставишь,
Que
algún
día
tu
te
marcharas
Что
когда-нибудь
ты
уйдешь.
Si
te
perdiera
Если
бы
я
тебя
потерял.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramirez Edel Ricardo
Attention! Feel free to leave feedback.