Indy Naíse feat. Rincon Sapiência & Drik Barbosa - Cicatriz Lunar - translation of the lyrics into German

Cicatriz Lunar - Rincon Sapiência , Indy Naíse , Drik Barbosa translation in German




Cicatriz Lunar
Mondnarbe
Hmmmmmmm
Hmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmmmmmmm
Hm hm hmmmmm
Hm hm hmmmmm
Eu não sozinha, não
Ich bin nicht allein, nein
Eu comigo
Ich bin bei mir
Eu não preciso
Ich brauche nicht
Desse teu ego
Dieses dein Ego
Me faço de abrigo
Ich bin mein eigener Schutz
bem certa do que quero
Ich bin mir ganz sicher, was ich will
é um cara indeciso
Du bist ein unentschlossener Kerl
Quer foder minha cabeça
Willst meinen Kopf durcheinanderbringen
Mas, com ela erguida sigo
Aber erhobenen Hauptes gehe ich weiter
Não pra brincadeira
Ich bin nicht zum Spaßen aufgelegt
Seu discurso não condiz
Deine Worte stimmen nicht überein
Quando olha no meu olho
Wenn du mir in die Augen schaust
Mente e não vive o que diz
Lügst du und lebst nicht, was du sagst
Vivo fugindo de mim
Ich lebe auf der Flucht vor mir selbst
Pra não te encontrar
Um dich nicht zu treffen
Sim, eu sei que vai doer
Ja, ich weiß, es wird wehtun
Mas aprendi me curar
Aber ich habe gelernt, mich selbst zu heilen
Nosso desatou
Unser Knoten hat sich gelöst
sem disposição
Ich habe keine Lust mehr
Cansei de aceitar
Ich bin es leid zu akzeptieren
Migalhas pelo chão
Krümel auf dem Boden
Eu gosto de você
Ich mag dich
Mas, gosto mais de mim
Aber ich mag mich mehr
Eu gosto de você
Ich mag dich
Mas, gosto bem mais de mim
Aber ich mag mich viel mehr
Vou cuidar do meu eu
Ich werde mich um mein Ich kümmern
Me amar sem medida
Mich maßlos lieben
Sou o alguém mais
Ich bin die
Importante da minha vida
wichtigste Person in meinem Leben
Vou me enxergar
Ich werde mich selbst sehen
Vou me dar prazer
Ich werde mir Freude bereiten
Me admirar
Mich bewundern
Jamais esquecer
Niemals vergessen
Que o amor não dói,
Dass Liebe nicht schmerzt,
Nem faz cicatriz
Noch Narben hinterlässt
Se não for amor
Wenn es keine Liebe ist
Corto pela raiz
Schneide ich es an der Wurzel ab
Não vou implorar
Ich werde nicht betteln
Pra você ficar
Dass du bleibst
Amor é via de mão dupla
Liebe ist eine Zweibahnstraße
E na contramão
Und in die Gegenrichtung
Eu fui arriscar
Habe ich es riskiert
Ferida e tomada de culpa
Verletzt und von Schuld erfüllt
No céu fiz o nosso luar
Am Himmel habe ich unseren Mondschein gemacht
Mas parece que
Aber es scheint, dass
tão difícil enxergar
Es so schwer zu sehen ist
Você nunca
Du siehst es nie
Passa despercebida
Es geht unbemerkt vorüber
Assim fica quase impossível
So wird es fast unmöglich
Encaixar nois dois numa mesma batida
Uns beide in denselben Rhythmus zu bringen
Ainda bem que no fundo sabe que...
Zum Glück weißt du tief im Inneren, dass...
Eu gosto de você
Ich mag dich
Mas, gosto mais de mim
Aber ich mag mich mehr
Eu gosto de você
Ich mag dich
Mas, gosto bem mais de mim
Aber ich mag mich viel mehr
Vou cuidar do meu eu
Ich werde mich um mein Ich kümmern
Me amar sem medida
Mich maßlos lieben
Sou o alguém mais
Ich bin die
Importante da minha vida
wichtigste Person in meinem Leben
O efeito colateral desse amor
Der Nebeneffekt dieser Liebe
me desgastou
Hat mich nur ausgelaugt
Vou correr sozinha
Ich werde meinen Weg alleine gehen
Não aceito menos que mais
Ich akzeptiere nicht weniger als mehr
Se não entendeu,
Wenn du es nicht verstanden hast,
Não é responsa minha
Ist es nicht meine Verantwortung
Eu sou
Ich bin
Guerreira, responsa,
Kriegerin, verantwortungsbewusst,
Tentei não fugir
Ich habe versucht, nicht zu fliehen
Mas se for pra sofrer,
Aber wenn es darum geht zu leiden,
Escolho a mim
Wähle ich mich
Tive junto,
Ich war dabei,
Não deu e o que resta é partir
Es hat nicht geklappt und was bleibt, ist zu gehen
Fiz a mala,
Ich habe meine Koffer gepackt,
pronta e agora vou seguir
Bin bereit und jetzt gehe ich weiter
Me basto na vida
Ich genüge mir im Leben
Mas como eu te amei, me doei... (Eu reconheço)
Aber wie ich dich geliebt habe, mich hingegeben habe... (Ich erkenne es an)
Por isso que agora é pocas
Deshalb ist jetzt Schluss
Dei basta, me livrei (Só agradeço)
Ich habe einen Schlussstrich gezogen, mich befreit (Ich danke nur)
Pesa toneladas no peito
Es wiegt Tonnen auf der Brust
O ato de amar
Der Akt des Liebens allein
Quero viver bem
Ich will gut leben
Então desato esse
Also löse ich diesen Knoten
Cansei disso e não sou mais refém
Ich bin dessen müde und bin keine Geisel mehr
Não sou,
Ich bin nicht die,
De fazer média,
Die sich anbiedert,
Pra nenhum comedia
Bei irgendeinem Witzbold
Crio estratégias
Ich entwickle Strategien
Pra não ser mais
Um nicht mehr
Estatística de tragédia
Eine Statistik der Tragödie zu sein
Eu não tenho chefe
Ich habe keinen Chef
Sou minha própria ref
Ich bin mein eigener Maßstab
Feita de coragem
Gemacht aus Mut
Brilho ao sangrar
Ich glänze, wenn ich blute
Iluminada e ferida
Erleuchtet und verwundet
Tipo cicatriz lunar
Wie eine Mondnarbe
Aaaaaaaaahhhhhh
Aaaaaaaaahhhhhh
Eu gosto de você
Ich mag dich
Mas, gosto mais de mim
Aber ich mag mich mehr
Eu gosto de você
Ich mag dich
Mas, gosto bem mais de mim
Aber ich mag mich viel mehr
Vou cuidar do meu eu
Ich werde mich um mein Ich kümmern
Me amar sem medida
Mich maßlos lieben
Sou o alguém mais
Ich bin die
Importante da minha vida
wichtigste Person in meinem Leben
Eu gosto de você
Ich mag dich
Mas, gosto mais de mim
Aber ich mag mich mehr
Eu gosto de você
Ich mag dich
Mas, gosto bem mais de mim
Aber ich mag mich viel mehr
Vou cuidar do meu eu (vou cuidar do meu eu)
Ich werde mich um mein Ich kümmern (ich werde mich um mein Ich kümmern)
Me amar sem medida
Mich maßlos lieben
Sou o alguém mais
Ich bin die
Importante da minha vida
wichtigste Person in meinem Leben
Heeeeey
Heeeeey
Ououuuu
Ououuuu
Haa haa haaa haaahnnnn
Haa haa haaa haaahnnnn
Hmmmmm
Hmmmmm





Writer(s): Anarka, Indy Naíse, Yasmin Oli


Attention! Feel free to leave feedback.