Indy Naíse feat. Rincon Sapiência - Lírios - translation of the lyrics into German

Lírios - Rincon Sapiência , Indy Naíse translation in German




Lírios
Lilien
Heeey
Heeey
Hmmmmm
Hmmmmm
Senti os lírios pela casa
Ich spürte die Lilien im Haus
Anunciando sua chegada
Die deine Ankunft verkündeten
Nós e a imensidão dentro do peito
Wir und die Unermesslichkeit in der Brust
Vai saber o que é o tempo?
Wer weiß schon, was Zeit ist?
Você me deixa desarmada
Du entwaffnest mich
Na mão um cariri com mel
In der Hand ein Cariri mit Honig
E sem pensar nos danos
Und ohne an den Schaden zu denken
Dividimos o copo,
Teilten wir das Glas,
A vida e também
Das Leben und auch
Os planos
Die Pläne
Ouvindo seu riddim,
Hörte deinen Riddim,
Seu disco no radin,
Deine Platte im Radio,
Te trombei no camin
Traf dich auf dem Weg
Sorriso tão marfim
Lächeln so elfenbeinern
Destinos traçados nas cartas,
Schicksale in den Karten gezeichnet,
Oxum quem plantou esses lírios aqui
Oxum hat diese Lilien hier gepflanzt
Meu sol, ilumina, alumia,
Meine Sonne, erleuchte, erhelle,
Melhor rima pra minha poesia
Bester Reim für meine Poesie
Raiz, floresceu de outra vida
Wurzel, erblüht aus einem anderen Leben
Meu amuleto, sorte que me guia
Mein Amulett, Glück, das mich führt
Pedi uma benção aos orixás
Ich bat die Orixás um einen Segen
Pra nos proteger,
Um uns zu beschützen,
Ao som do ijexá
Zum Klang des Ijexá
Nem sempre é fácil de segurar
Nicht immer ist es leicht durchzuhalten
Mas nois tem dendê,
Aber wir haben Dendê,
Somos feitos de guerra,
Wir sind aus Kampf gemacht,
Prontos pra vencer
Bereit zu siegen
Prontos pra vencer
Bereit zu siegen
Prontos pra vencer
Bereit zu siegen
Nossa conexão, fez explosão
Unsere Verbindung, eine Explosion
Preto, ligado nosso papo reto
Schwarzer, du kennst unser offenes Gespräch
Somos imensidão de afeto (afeto)
Wir sind eine Unermesslichkeit an Zuneigung (Zuneigung)
Ndengo, inédito
Ndengo, einzigartig
Te beijar no céu neon
Dich im Neonhimmel küssen
Tão doce inspiração
So süße Inspiration
Pra te reverenciar
Um dich zu verehren
Teci meu caminho em rio
Webte meinen Weg im Fluss
Até te encontrar
Bis ich dich fand
Essa magia,
Diese Magie,
Nosso laço, um
Unser Band, eins
É mistério, mandinga,
Es ist Geheimnis, Mandinga,
Dois corpos, selados,
Zwei Körper, versiegelt,
Um
Eins
Bota pra tocar aquela do Sant
Leg das von Sant auf
Cassiano, Boogie Naipe
Cassiano, Boogie Naipe
Do Djavan ao funk
Von Djavan bis Funk
E se tocar soweto
Und wenn Soweto spielt
É pra lembrar que
Ist es, um daran zu erinnern, dass
Até na dor, arrumamos um jeito
Selbst im Schmerz finden wir einen Weg
Meu sol, ilumina, alumia,
Meine Sonne, erleuchte, erhelle,
Melhor rima pra minha poesia
Bester Reim für meine Poesie
Raiz, floresceu de outra vida
Wurzel, erblüht aus einem anderen Leben
Meu amuleto, sorte que me guia
Mein Amulett, Glück, das mich führt
Pedi uma benção aos orixás
Ich bat die Orixás um einen Segen
Pra nos proteger,
Um uns zu beschützen,
Ao som do ijexá
Zum Klang des Ijexá
Nem sempre é fácil de segurar
Nicht immer ist es leicht durchzuhalten
Mas nois tem dendê,
Aber wir haben Dendê,
Somos feitos de guerra,
Wir sind aus Kampf gemacht,
Prontos pra vencer
Bereit zu siegen
Prontos pra vencer
Bereit zu siegen
Prontos pra vencer
Bereit zu siegen
Pedi uma benção aos orixás
Ich bat die Orixás um einen Segen
Pra nos proteger,
Um uns zu beschützen,
Ao som do ijexá
Zum Klang des Ijexá
Nem sempre é fácil de segurar
Nicht immer ist es leicht durchzuhalten
Mas nois tem dendê,
Aber wir haben Dendê,
Somos feitos de guerra,
Wir sind aus Kampf gemacht,
Prontos pra vencer
Bereit zu siegen
Prontos pra vencer
Bereit zu siegen
Prontos pra vencer
Bereit zu siegen





Writer(s): Indiara Naise Varjao Da Silva, Yasmin Oliveira, Lucas Sousa Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.