Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
tem
água
pra
beber
Es
gibt
kein
Wasser
zu
trinken
O
rio
lama
a
oferecer
Der
Fluss
hat
nur
Schlamm
zu
bieten
O
homem
não
deu
valor
Der
Mensch
schätzte
nicht,
Ao
que
essa
terra
fez
Was
dieses
Land
hervorbrachte
Pagamos
pra
ver
Wir
mussten
zusehen,
Tanta
gente
perecer
Wie
so
viele
Menschen
zugrunde
gehen
De
fome,
sede
e
pobreza
Vor
Hunger,
Durst
und
Armut
De
castigo
e
dor
Vor
Strafe
und
Schmerz
E
seca
a
lama
Und
der
Schlamm
trocknet
Não
seca
a
lágrima
Die
Träne
trocknet
nicht
É
a
gota
d′água
Es
ist
der
Tropfen,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
Do
desamor
Der
Herzlosigkeit
Da
grana
certa
Der
sicheren
Geldgier,
Que
explora
e
mata
Die
ausbeutet
und
tötet
Não
vive
peixe
Kein
Fisch
lebt
Não
nasce
flor
Keine
Blume
erblüht
Se
o
marco
é
o
barro
seco
Wenn
das
Mahnmal
der
trockene
Schlamm
ist,
O
marco
na
história
Das
Mahnmal
in
der
Geschichte
Deixar
pra
trás
a
estrada
Die
Straße
hinter
sich
lassen
Memória
soterrada
Verschüttete
Erinnerung
Faz
o
rio
brotar
na
face
Lässt
Tränen
wie
einen
Fluss
im
Gesicht
strömen,
Pra
ser
o
marco
da
dor
Um
das
Mahnmal
des
Schmerzes
zu
sein
Se
o
marco
é
o
barro
seco
Wenn
das
Mahnmal
der
trockene
Schlamm
ist,
O
marco
na
história
Das
Mahnmal
in
der
Geschichte
Deixar
pra
trás
a
estrada
Die
Straße
hinter
sich
lassen
Memória
soterrada
Verschüttete
Erinnerung
Faz
o
rio
brotar
na
face
Lässt
Tränen
wie
einen
Fluss
im
Gesicht
strömen,
Pra
ser
o
marco
da
dor
Um
das
Mahnmal
des
Schmerzes
zu
sein
E
seca
a
lama
Und
der
Schlamm
trocknet
Não
seca
a
lágrima
Die
Träne
trocknet
nicht
É
a
gota
d'água
Es
ist
der
Tropfen,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
Do
desamor
Der
Herzlosigkeit
Da
grana
certa
Der
sicheren
Geldgier,
Que
explora
e
mata
Die
ausbeutet
und
tötet
Não
vive
peixe
Kein
Fisch
lebt
Não
nasce
flor
Keine
Blume
erblüht
Se
o
marco
é
o
barro
seco
Wenn
das
Mahnmal
der
trockene
Schlamm
ist,
O
marco
na
história
Das
Mahnmal
in
der
Geschichte
Deixar
pra
trás
a
estrada
Die
Straße
hinter
sich
lassen
Memória
soterrada
Verschüttete
Erinnerung
Faz
o
rio
brotar
na
face
Lässt
Tränen
wie
einen
Fluss
im
Gesicht
strömen,
Pra
ser
o
marco
da
dor
Um
das
Mahnmal
des
Schmerzes
zu
sein
Se
o
marco
é
o
barro
seco
Wenn
das
Mahnmal
der
trockene
Schlamm
ist,
O
marco
na
história
Das
Mahnmal
in
der
Geschichte
Deixar
pra
trás
a
estrada
Die
Straße
hinter
sich
lassen
Memória
soterrada
Verschüttete
Erinnerung
Faz
o
rio
brotar
na
face
Lässt
Tränen
wie
einen
Fluss
im
Gesicht
strömen,
Pra
ser
o
marco
da
dor
Um
das
Mahnmal
des
Schmerzes
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camila Trindade, Indy Naíse
Attention! Feel free to leave feedback.