Lyrics and translation Indy Naíse feat. D'Ogum & Rincon Sapiência - É Sobre Você
O
que
você
fez
comigo
Что
вы
сделали
со
мной
Me
deixou
refém
do
seu
sorriso
Оставил
меня
в
заложники
его
улыбки
É
tipo
padecer
no
paraíso
Тип
страдать
в
раю
Sua
falta
é
o
meu
castigo
iééé
Его
отсутствие-это
мое
наказание,
iééé
Quando
não
me
pede
pra
parar
Когда
не
просит
меня,
чтоб
остановить
E
sem
medo
desse
apego,
sigo
И
без
страха,
этой
привязанности,
следую
Eu
segurei
na
tua
mão,
Я
держал
в
руке
твоей,
Tua
pele
preta,
meu
abrigo
Твоя
кожа
черная,
мое
убежище
Eu,
você
e
o
resto
do
mundo
Я,
вы
и
весь
остальной
мир
Em
frames,
tudo
tão
bom
(tão
bom)
Кадры,
все
так
хорошо
(так
хорошо)
Tudo
que
eu
sinto
é
tanto
Все,
что
я
чувствую,
как
Não
se
mensura
e
até
perco
o
tom
(perco
o
tom)
Не
диссертации
перейти
и
до
теряю
тон
(теряю
тон)
Talvez
nosso
lance
não
seja
pra
ser
Возможно,
наша
ставка
не
будет
...
Mas
é
no
teu
olhar
que
eu
vejo
o
amanhecer
Но
это
на
твой
взгляд,
который
я
вижу
рассвет
E
quando
tocar
esse
som
И
при
нажатии
этой
звук
Ele
é
sobre
você
Он
о
вас
É
sobre
você
ié
Это
о
вас,
ié
É
sobre
você
ié
Это
о
вас,
ié
Se
eu
quiser
ficar,
você
deixa?
Если
я
хочу
остаться,
вы
позволите?
Mas,
se
eu
quiser
ficar?
(Hey)
Но,
если
я
хочу
остаться?
(Эй)
Se
eu
quiser
ficar,
você
deixa?
Если
я
хочу
остаться,
вы
позволите?
Mas,
se
eu
quiser...
Но,
если
я
хочу...
Se
eu
quiser
ficar,
você
deixa?
Если
я
хочу
остаться,
вы
позволите?
A
lua
vai
brilhar
Луна
будет
светить
No
muro
vão
pixar
На
стене
будут
pixar
Nosso
orí
vai
guiar
Наш
orí
будет
вести
As
ondas
vão
quebrar
Волны
сломают
E
a
quebrada
vai
cantar
И
сломан
будет
петь
O
nosso
amor
por
aí
Наша
любовь
там
E
eu
quero
sentir
no
corpo
И
я
хочу
чувствовать
в
теле
Cada
parte
que
você
percorreu.
Каждая
часть,
что
вы
пришли.
E
é
como
se
ainda
estivesse
aqui
И
это,
как
если
бы
она
была
здесь
Cada
dedilhado
seu
Каждый
дрочит
его
Nos
meus
detalhes,
pelos
e
texturas
В
моих
детали,
размещение
и
текстуры
É
insano,
mas
não
é
loucura
Это
безумно,
но
это
не
безумие
Te
levar
comigo
não
é
escolha.
Тебя
взять
с
собой-это
не
выбор.
Você
apenas
vem,
fica
e
cura.
Вы
только
приходит,
становится
и
исцеления.
Você
apenas
vem,
fica
e
cura.
Вы
только
приходит,
становится
и
исцеления.
Talvez
nosso
lance
não
seja
pra
ser
Возможно,
наша
ставка
не
будет
...
Mas
é
no
teu
olhar
que
eu
vejo
o
amanhecer
Но
это
на
твой
взгляд,
который
я
вижу
рассвет
E
quando
tocar
esse
som
И
при
нажатии
этой
звук
Tudo
é
sobre
você
Все
это
о
вас,
Malandro
chora,
o
choro
brilha
no
sol
Мошенник
плачет,
плач
сияет
на
солнце
Fui
diretão,
cê
passou
o
cerol
Я
diretão,
"lang"
прошел
вдохновляет
вас
Nubla
o
peito,
vai
chover,
Nubla
грудь,
будет
дождь,
Dói
pensar
não
mais
te
ver,
nega
Больно
думать,
больше
не
увидеть
тебя,
отрицает
Eu
sei
que
esse
bagulho
foi
feio
Я
знаю,
что
это
bagulho
было
некрасиво
(Foi
feio)
(Это
некрасиво)
Num
gosto
de
sentir
esse
anseio
На
вкус,
чувствовать
этой
тоски
Se
quiser
vazar,
me
queixo
Если
вы
хотите,
чтобы
течь,
мне
подбородок
Mas
cê
vai
ficar,
e
eu
deixo
Но
доверие
будет
стоять,
и
я
оставляю
Emotivo,
mas
não
emocionado,
Эмоционально,
но
не
в
восторге,
Cafajeste
na
medida
Крыса
в
той
мере,
Eu
quero
te
dar,
sinta,
linda
Я
хочу
дать
тебе,
почувствуйте,
линда
Que
já
tá
sob
medida,
Что
уже
тут
под
заказ,
Eu
dei
uma
ramelada,
mas
você
também
Я
дал
ramelada,
но
вы
также
Dois
preto
machucado
só
querendo
viver
bem,
Два
черных
синяках
только
желающих
жить
хорошо,
Ó
só,
Baby,
eu
fui
lá
no
passado
cê
acredita?
О,
только,
Детка,
я
был
там
в
прошлом
lang
верите?
Nois
era
o
big
bang
explodiu
e
gerou
vida
Упор
был
большой
взрыв-это
взорвалась
и
породила
жизнь
É
sobre
você
(sobre
você)
Это
о
вас
(о
вас)
É
sobre
você
ié
(é
sobre
você)
Это
о
вас,
ié
(это
о
вас)
É
sobre
você
ié
(iê
iê
ié)
Это
о
вас,
ié
(то
есть,
то
есть
есть,
то
есть
ié)
Se
eu
quiser
ficar,
você
deixa?
Если
я
хочу
остаться,
вы
позволите?
Mas,
se
eu
quiser
ficar?
(Hey)
Но,
если
я
хочу
остаться?
(Эй)
Se
eu
quiser
ficar,
você
deixa?
Если
я
хочу
остаться,
вы
позволите?
Mas,
se
eu
quiser...
Но,
если
я
хочу...
Se
eu
quiser
ficar,
você
deixa?
Если
я
хочу
остаться,
вы
позволите?
Se
eu
quiser
ficar,
você
deixa?
Если
я
хочу
остаться,
вы
позволите?
Mas,
se
eu
quiser
ficar?
(Hey)
Но,
если
я
хочу
остаться?
(Эй)
Se
eu
quiser
ficar,
você
deixa?
Если
я
хочу
остаться,
вы
позволите?
Mas,
se
eu
quiser...
Но,
если
я
хочу...
Se
eu
quiser
ficar,
você
deixa?
Если
я
хочу
остаться,
вы
позволите?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D'ogum, Indy Naíse
Attention! Feel free to leave feedback.