Lyrics and translation Inefable - Eviterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supe
sentirme
vivo
sin
justificar
la
guerra
Я
знал,
каково
это
— чувствовать
себя
живым,
не
оправдывая
войну,
Siendo
nativo,
cien
donativos
Будучи
коренным,
сто
пожертвований
No
compran
tierras
de
supersticiones
Не
купят
земли
суеверий
O
visiones
que
te
encierran
Или
видений,
которые
тебя
заключают.
No
hay
péndulos,
ni
pendones,
Нет
маятников,
ни
знамен,
Ni
preámbulos
que
se
aferran.
Ни
преамбул,
которые
цепляются.
Aferran
dicción
de
aquellas,
Цепляются
за
речи
тех,
Pendiente
puse
paciencia.
В
ожидании
я
проявил
терпение.
La
ciencia
de
lo
evidente,
Наука
очевидного,
Vidente
sin
anestesia
Провидец
без
анестезии,
Esencia
que
deja
huella,
Суть,
которая
оставляет
след,
Piensa,
después
enseña
Подумай,
потом
учи.
Tensa
mi
sed
sureña,
Напряжена
моя
южная
жажда,
Extensa
de
fe
presente
cuál
oráculo,
tentáculos
que
barcos
hundirían.
Обширная
от
нынешней
веры,
словно
оракул,
щупальца,
что
корабли
потопят.
Un
errático
espectáculo
en
ático
de
día
Заблудшее
зрелище
на
чердаке
днем,
Como
Salvador
Dalí
bro,
el
Salvador
da
libros
Как
Сальвадор
Дали,
бро,
Сальвадор
дарит
книги,
Caen
al
receptáculo
cuál
báculo
del
guía.
Падают
в
сосуд,
словно
посох
проводника.
Si
los
sigues,
si
los
si
ves,
Если
ты
следуешь
за
ними,
если
ты
их
видишь,
Sigo
sin
verdad
en
notas,
mi
voz
vive,
Я
продолжаю
без
правды
в
нотах,
мой
голос
жив,
Se
persive,
se
persigue
libre
Он
воспринимается,
он
преследуется
свободно.
Bota
votaciones
y
derroca
Выбрасывай
голосования
и
свергай
La
ley
burda
monsalva
como
de
Грубый
закон,
монсальва,
как
у
Frei
Montalva
o
Pablo
de
rokha
Фрея
Монтальвы
или
Пабло
де
Роха,
Vocablos
que
rotan
de
mí
vocacional
Слова,
что
вращаются
в
моем
призвании
Mente
y
por
notas
deja
rota
la
boca
Разума,
и
нотами
оставляет
рот
разбитым
Se
agota
o
canción
al
veinteavo
día,
Истощается
песня
на
двадцатый
день,
Vente
agonía
entre
el
lago
guía.
Приди,
агония,
между
озер-проводников.
Mi
paso
al
frente,
que
se
ven
cansados,
Мой
шаг
вперед,
что
видят
уставшими,
Lejos
del
edén
ansiado,
Вдали
от
желанного
эдема,
Cerca
del
vaivén
pausado,
Рядом
с
размеренным
колебанием,
Letras
del
ayer
trazado.
Буквы
вчерашнего
дня,
начертанные.
Entran
pianos
desfasados,
Вступают
расстроенные
пианино,
Del
papel
ya
descansado
sobre
el
С
бумаги
уже
отдохнувшей
на
Muro
del
poeta
que
completa
el
desamparo,
Стене
поэта,
что
дополняет
запустение,
Lejos
de
dejar
recados
para
disfrutar
instantes.
Вдали
от
оставления
посланий,
чтобы
наслаждаться
мгновениями.
Solamente
me
diría
lejos
equilibrios,
Только
бы
мне
сказал,
вдали
от
равновесий,
Pero
todo
se
contrasta.
Но
все
контрастирует.
Son
como
pasos
de
gigantes
sobre
tejados
de
vidrios.
Это
как
шаги
гигантов
по
стеклянным
крышам.
Travesía
de
mi
éxodo
se
encuadernan
Profecías
de
témpanos
y
cavernas
Переправа
моего
исхода,
в
переплет
заключены
пророчества
айсбергов
и
пещер,
Poesía
de
tímidos
en
la
berma
Поэзия
робких
на
обочине,
Oníricos
en
la
selva
Сновидцы
в
джунглях,
Líricos
de
la
jerga.
Поэты
жаргона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Eviterno
date of release
28-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.