Lyrics and translation Inés Gaviria - Qué Pasó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
juraste
tu
eterno
amor
y
hasta
fecha
alcance
a
elegir.
Ты
клялся
мне
в
вечной
любви
и
даже
дату
свадьбы
успел
выбрать.
Me
pintaste
otro
cielo
y
hoy
me
lo
llenas
todo
de
gris.
Ты
нарисовал
мне
другое
небо,
а
теперь
все
вокруг
серое.
Me
pediste
más
tiempo
y
yo
hasta
un
viaje
y
amigos
te
conseguí.
Ты
просил
больше
времени,
и
я
даже
нашла
тебе
путешествие
и
друзей.
Te
compre
yo
el
boleto
y
no
regresaste
por
mí
Я
купила
тебе
билет,
а
ты
за
мной
не
вернулся.
Fui
fiel
a
cada
instante
de
tu
amor
Я
была
верна
каждому
мгновению
нашей
любви.
Pero
¿qué
pasó?
Но
что
случилось?
Si
tan
solo
ayer
era
yo
quien
ocupaba
tu
alma.
Ведь
еще
вчера
я
занимала
все
твои
мысли.
Dime
¿qué
paso?
¿Quién
lo
echó
a
perder?
Скажи
мне,
что
случилось?
Кто
все
испортил?
Si
yo
siempre
te
robaba
la
calma
Ведь
я
всегда
дарила
тебе
спокойствие.
Y
ahora
¿qué
paso?
¿No
lo
puedes
ver?
А
теперь
что
случилось?
Разве
ты
не
видишь?
Como
caen
lagrimas
en
tu
almohada
Как
слезы
капают
на
твою
подушку.
Hay
dime
¿qué
pasó?
¿Quién
te
dio
a
entender?
Скажи
мне,
что
случилось?
Кто
тебе
внушил,
Que
el
amor
es
tan
perfecto
y
no
falla.
Что
любовь
так
совершенна
и
неподвластна
ошибкам?
Me
preguntan
todos
por
ti,
Все
спрашивают
меня
о
тебе,
Se
que
me
están
culpando
a
mi.
Я
знаю,
что
меня
винят.
Se
preguntan
si
yo
te
herí,
Они
спрашивают,
ранила
ли
я
тебя,
Si
algún
día
volverás
a
mí.
Вернешься
ли
ты
когда-нибудь
ко
мне.
LetrasVídeosTop
MúsicaSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Buscar
LetrasVídeosTop
MúsicaSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Поиск
LETRA
QUE
PASÓ
ТЕКСТ
ПЕСНИ
ЧТО
СЛУЧИЛОСЬ
Me
juraste
tu
eterno
amor
y
hasta
fecha
alcance
a
elegir.
Ты
клялся
мне
в
вечной
любви
и
даже
дату
свадьбы
успел
выбрать.
Me
pintaste
otro
cielo
y
hoy
me
lo
llenas
todo
de
gris.
Ты
нарисовал
мне
другое
небо,
а
теперь
все
вокруг
серое.
Me
pediste
más
tiempo
y
yo
hasta
un
viaje
y
amigos
te
conseguí.
Ты
просил
больше
времени,
и
я
даже
нашла
тебе
путешествие
и
друзей.
Te
compre
yo
el
boleto
y
no
regresaste
por
mí
Я
купила
тебе
билет,
а
ты
за
мной
не
вернулся.
Fui
fiel
a
cada
instante
de
tu
amor
Я
была
верна
каждому
мгновению
нашей
любви.
Pero
¿qué
pasó?
Но
что
случилось?
Si
tan
solo
ayer
era
yo
quien
ocupaba
tu
alma.
Ведь
еще
вчера
я
занимала
все
твои
мысли.
Dime
¿qué
paso?
¿Quién
lo
echó
a
perder?
Скажи
мне,
что
случилось?
Кто
все
испортил?
Si
yo
siempre
te
robaba
la
calma
Ведь
я
всегда
дарила
тебе
спокойствие.
Y
ahora
¿qué
paso?
¿No
lo
puedes
ver?
А
теперь
что
случилось?
Разве
ты
не
видишь?
Como
caen
lagrimas
en
tu
almohada
Как
слезы
капают
на
твою
подушку.
Hay
dime
¿qué
pasó?
¿Quién
te
dio
a
entender?
Скажи
мне,
что
случилось?
Кто
тебе
внушил,
Que
el
amor
es
tan
perfecto
y
no
falla.
Что
любовь
так
совершенна
и
неподвластна
ошибкам?
Me
preguntan
todos
por
ti,
Все
спрашивают
меня
о
тебе,
Se
que
me
están
culpando
a
mi.
Я
знаю,
что
меня
винят.
Se
preguntan
si
yo
te
herí,
Они
спрашивают,
ранила
ли
я
тебя,
Si
algún
día
volverás
a
mí.
Вернешься
ли
ты
когда-нибудь
ко
мне.
Me
sobran
tus
razones
si
igual
no
estas
aquí,
Мне
не
нужны
твои
оправдания,
если
тебя
все
равно
нет
рядом,
Me
faltan
explicaciones
no
se
ni
que
decir
Мне
не
хватает
объяснений,
я
даже
не
знаю,
что
сказать.
Pero
¿qué
paso?
Но
что
случилось?
Si
tan
solo
ayer
era
yo
quien
ocupaba
tu
alma.
Ведь
еще
вчера
я
занимала
все
твои
мысли.
Dime
¿qué
paso?
¿Quién
lo
echo
a
perder?
Скажи
мне,
что
случилось?
Кто
все
испортил?
Si
yo
siempre
te
robaba
la
calma
Ведь
я
всегда
дарила
тебе
спокойствие.
Y
ahora
¿qué
paso?
¿No
lo
puedes
ver?
А
теперь
что
случилось?
Разве
ты
не
видишь?
Como
caen
lágrimas
en
tu
almohada
Как
слезы
капают
на
твою
подушку.
Hay
dime
¿qué
paso?
¿Quién
te
dio
a
entender?
Скажи
мне,
что
случилось?
Кто
тебе
внушил,
Que
el
amor
es
tan
perfecto
y
no
falla.
Что
любовь
так
совершенна
и
неподвластна
ошибкам?
Tanto
tiempo
que
yo
te
di,
Сколько
времени
я
тебе
подарила,
En
ti
aposté
y
al
final
perdí.
На
тебя
поставила
и
в
итоге
проиграла.
¿Dónde
dejas
mi
fe
por
ti?
Куда
делась
моя
вера
в
тебя?
Aún
me
cuesta
entender
Мне
до
сих
пор
сложно
понять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Munera, Ines Gaviria, Jose Gaviria
Attention! Feel free to leave feedback.